< 1 Crónicas 24 >

1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Njalo izigaba zamadodana kaAroni. Amadodana kaAroni: ONadabi, loAbihu, uEleyazare, loIthamari.
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
Kodwa oNadabi loAbihu bafa mandulo kuloyise, njalo bengelabantwana; ngakho oEleyazare loIthamari basebenza njengabapristi.
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
UDavida wasebehlukanisa, loZadoki emadodaneni kaEleyazare, loAhimeleki emadodaneni kaIthamari, ngokwesikhundla sabo enkonzweni yabo.
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
Kwatholakala emadodaneni kaEleyazare inhloko zamaqhawe amanengi okwedlula emadodaneni kaIthamari mhla bewehlukanisa; emadodaneni kaEleyazare kwakulenhloko ezilitshumi lesithupha zendlu yaboyise, lemadodaneni kaIthamari ngokwendlu yaboyise, eziyisificaminwembili.
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
Basebezehlukanisa ngezinkatho, lezi laleziyana, ngoba izinduna zendlu engcwele lezinduna zikaNkulunkulu zazivela emadodaneni kaEleyazare lemadodaneni kaIthamari.
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
UShemaya indodana kaNethaneli umbhali, ovela kumaLevi, wasezibhala phambi kwenkosi leziphathamandla loZadoki umpristi loAhimeleki indodana kaAbhiyatha, lenhloko zaboyise zabapristi lezamaLevi; indlu kayise eyodwa yathathelwa uEleyazare, leyodwa yathathelwa uIthamari.
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
Inkatho yokuqala yasiphumela uJehoyaribi, eyesibili uJedaya,
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
eyesithathu uHarimi, eyesine uSeworimi,
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
eyesihlanu uMalikiya, eyesithupha uMijamini,
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
eyesikhombisa uHakhozi, eyesificaminwembili uAbhiya,
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
eyesificamunwemunye uJeshuwa, eyetshumi uShekaniya,
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
eyetshumi lanye uEliyashibi, eyetshumi lambili uJakimi,
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
eyetshumi lantathu uHupha, eyetshumi lane uJeshebeyabi,
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
eyetshumi lanhlanu uBiliga, eyetshumi lesithupha uImeri,
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
eyetshumi lesikhombisa uHeziri, eyetshumi lesificaminwembili uHaphizezi,
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
eyetshumi lesificamunwemunye uPhethahiya, eyamatshumi amabili uJehezekeli,
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
eyamatshumi amabili lanye uJakini, eyamatshumi amabili lambili uGamuli,
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
eyamatshumi amabili lantathu uDelaya, eyamatshumi amabili lane uMahaziya.
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
Isikhundla salaba enkonzweni yabo sasiyikungena endlini yeNkosi ngokwesimiso sabo ngesandla sikaAroni uyise, njengalokho iNkosi uNkulunkulu kaIsrayeli yayimlayile.
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
Labaseleyo emadodaneni kaLevi: Emadodaneni kaAmramu: NguShubayeli; emadodaneni kaShubayeli: NguJehideya.
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
NgoRehabhiya: Emadodaneni kaRehabhiya, inhloko kwakunguIshiya;
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
kwabakoIzihari, uShelomothi; emadodaneni kaShelomothi, uJahathi.
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
Lamadodana kaHebroni, uJeriya owokuqala, uAmariya owesibili, uJahaziyeli owesithathu, uJekameyamu owesine.
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
Amadodana kaUziyeli, uMika; emadodaneni kaMika, uShamiri.
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
Umfowabo kaMika nguIshiya; emadodaneni kaIshiya, uZekhariya.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
Amadodana kaMerari: OMahli loMushi; amadodana kaJahaziya: UBheno.
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
Amadodana kaMerari: KuJahaziya: OBheno loShohama loZakuri loIbiri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
KuMahli: UEleyazare, owayengelamadodana.
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
NgoKishi: Amadodana kaKishi: UJerameli.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
Lamadodana kaMushi: OMahli loEderi loJerimothi. La ngamadodana amaLevi ngokwendlu yaboyise.
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
Lalaba labo benza inkatho yokuphosa njengabafowabo, amadodana kaAroni, phambi kukaDavida inkosi loZadoki loAhimeleki lenhloko zaboyise babapristi labamaLevi, inhloko yaboyise njengomfowabo omnciyane.

< 1 Crónicas 24 >