< 1 Crónicas 24 >

1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
अहरोनाच्या वंशजांची वर्गवारी नादाब, अबीहू एलाजार व इथामार.
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
पण नादाब आणि अबीहू हे दोघे आपल्या पित्याच्या आधीच मरण पावले. त्यांना अपत्य ही नव्हती. तेव्हा एलाजार आणि इथामार हेच याजक झाले.
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
दावीद व एलाजाराच्या वंशातला सादोक आणि इथामार यांच्या वंशातला अहीमलेख यांनी त्यांच्या नेमणुकीप्रमाणे त्यांच्या सेवेसाठी त्यांची वाटणी केली.
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
इथामारापेक्षा एलाजाराच्या वंशजात वडीलधारी प्रमुख मंडळी अधिक निघाली. एलाजाराच्या वंशजात सोळा जण तर इथामारच्या वंशजात आठ जण प्रमुख होते.
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
दोन्ही वंशजातील पुरुषांची निवड चिठ्ठ्या टाकून केली. काहीजणांना पवित्रस्थानाच्या देखभालीचे अधिकारी आणि देवाकडचे अधिकारी असे केले. हे सर्वजण एलाजार आणि इथामार यांच्या वंशजातलेच होते.
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
आणि लेव्यांतला लेखक, नथनेलाचा पुत्र शमाया याने राजा व अधिकारी, सादोक याजक, अब्याथारचा पुत्र अहीमलेख, याजक आणि लेवी यांच्या घराण्यातील प्रमुख ह्याच्यासमोर त्यांची नावे लिहिली. चिठ्ठ्या टाकून एलाजाराच्या कुळाच्या वंशातून निवड करण्यात येई आणि पुढच्या वेळेला इथामार यांच्या कुळातील वंशातून निवड करण्यात येई.
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
पहिली चिठ्ठी यहोयारीबाची निघाली. दुसरी यदायाची,
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
तिसरी हारीमाची, चौथी सोरीमाची,
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
पाचवी मल्कीयाची, सहावी मयामिनाची,
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
१०सातवी हक्कोसाची, आठवी अबीयाची.
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
११नववी येशूवाची, दहावी शकन्याची,
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
१२अकरावी एल्याशिबाची, बारावी याकीमाची
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
१३तेरावी हुप्पाची, चवदावी येशेबाबाची,
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
१४पंधरावी बिल्गाची, सोळावी इम्मेराची.
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
१५सतरावी हेजीराची, अठरावी हप्पिसेसाची,
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
१६एकोणीसावी पथह्याची, विसावी यहेजकेलाची,
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
१७एकविसावी याखीनाची, बाविसावी गामूलची,
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
१८तेविसावी दलायाची आणि चोविसावी माज्याची.
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
१९परमेश्वराच्या मंदिरात सेवा करण्यासाठी या सर्वांची क्रमाने नेमणूक करण्यात आली. इस्राएलचा परमेश्वर देव याने अहरोनाला जे नियम घालून दिले त्याच नियमांचे पालन त्यांनी मंदिराच्या सेवेसाठी केले.
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
२०लेवीच्या इतर वंशजांची नावे खालीलप्रमाणे: अम्रामच्या वंशातील शूबाएल; शूबाएलचे वंशज: यहदाया.
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
२१रहब्याचे वंशज: रहब्याच्या वंशात इश्शिया मुख्य.
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
२२इसहार वंशजापैकी: शलोमोथ. शलोमोथाच्या वंशजातून: यहथ.
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
२३हेब्रोनचा थोरला पुत्र यरीया, हेब्रोनचा दुसरा पुत्र अमऱ्या, यहजिएल तिसरा आणि चौथा यकमाम.
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
२४उज्जियेलाच्या वंशातला मीखा. मीखाच्या वंशातला शामीर.
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
२५मीखाचा भाऊ इश्शिया, इश्शियाचा पुत्र जखऱ्या.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
२६मरारीचे वंशज: महली आणि मूशी. याजीयाचा वंशज बनो.
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
२७मरारीचे वंशज: याजीयापासून बनो व शोहम व जक्कूर व इब्री.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
२८महलीपासून: एलाजार हा महलीचा पुत्र. याला अपत्य नव्हते.
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
२९कीशाचे वंशज: यरहमेल.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
३०महली, एदर आणि यरीमोथ हे मूशीचे पुत्र. हे लेवी होते, त्यांच्या घराण्याप्रमाणे त्यांची यादी करण्यात आली.
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
३१राजा दावीद, सादोक, अहीमलेख आणि याजक व लेवी घराण्यातील प्रमुख यांच्यासमोर त्यांनी चिठ्ठ्या टाकल्या. घराण्यातील श्रेष्ठ मुलाने कनिष्ठाबरोबर चिठ्ठ्या टाकल्या. त्यांनी अहरोन याच्या वंशजाप्रमाणेच चिठ्ठ्या टाकल्या.

< 1 Crónicas 24 >