< 1 Crónicas 24 >
1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
アロンの子孫の組は次のとおりである。すなわちアロンの子らはナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル。
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
ナダブとアビウはその父に先だって死に、子がなかったので、エレアザルとイタマルが祭司となった。
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
ダビデはエレアザルの子孫ザドクとイタマルの子孫アヒメレクの助けによって彼らを分けて、それぞれの勤めにつけた。
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
エレアザルの子孫のうちにはイタマルの子孫のうちよりも長たる人々が多かった。それでエレアザルの子孫で氏族の長である十六人と、イタマルの子孫で氏族の長である者八人にこれを分けた。
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
このように彼らは皆ひとしく、くじによって分けられた。聖所のつかさ、および神のつかさは、ともにエレアザルの子孫とイタマルの子孫から出たからである。
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
レビびとネタネルの子である書記シマヤは、王とつかさたちと祭司ザドクとアビヤタルの子アヒメレクと祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、これを書きしるした。すなわちエレアザルのために氏族一つを取れば、イタマルのためにも一つを取った。
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
第一のくじはヨアリブに当り、第二はエダヤに当り、
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
第三はハリムに、第四はセオリムに、
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
第五はマルキヤに、第六はミヤミンに、
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
第七はハッコヅに、第八はアビヤに、
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
第九はエシュアに、第十はシカニヤに、
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
第十一はエリアシブに、第十二はヤキムに、
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
第十三はホッパに、第十四はエシバブに、
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
第十五はビルガに、第十六はインメルに、
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
第十七はヘジルに、第十八はハピセツに、
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
第十九はペタヒヤに、第二十はエゼキエルに、
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
第二十一はヤキンに、第二十二はガムルに、
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
第二十三はデラヤに、第二十四はマアジヤに当った。
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
これは、彼らの先祖アロンによって設けられた定めにしたがい、主の家にはいって務をなす順序であって、イスラエルの神、主の彼に命じられたとおりである。
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
このほかのレビの子孫は次のとおりである。すなわちアムラムの子らのうちではシュバエル。シュバエルの子らのうちではエデヤ。
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
レハビヤについては、レハビヤの子らのうちでは長子イシア。
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
イヅハリびとのうちではシロミテ。シロミテの子らのうちではヤハテ。
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
ウジエルの子らのうちではミカ。ミカの子らのうちではシャミル。
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
ミカの兄弟はイシア。イシアの子らのうちではゼカリヤ。
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
メラリの子らはマヘリとムシ。ヤジアの子らはベノ。
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
メラリの子孫のヤジアから出た者はベノ、ショハム、ザックル、イブリ。
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
マヘリからエレアザルが出た。彼には子がなかった。
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
キシについては、キシの子はエラメル。
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
ムシの子らはマヘリ、エデル、エリモテ。これらはレビびとの子孫で、その氏族によっていった者である。
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
これらの者もまた氏族の兄もその弟も同様に、ダビデ王と、ザドクと、アヒメレクと、祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、アロンの子孫であるその兄弟たちのようにくじを引いた。