< 1 Crónicas 24 >

1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Dagitoy dagiti bunggoy nga agtrabaho segun kadagiti kaputotan ni Aaron: da Nadab, Abihu, Eleasar ken Itamar.
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
Natay da Nadab ken Abihu sakbay a natay ti amada. Awananda iti annak, isu a nagserbi a kas papadi da Eleasar ken Itamar.
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
Kadua ni David ni Zadok a kaputotan ni Eleasar ken ni Ahimelec a kaputotan ni Itamar a nangbunggo-bunggoy kadakuada para iti trabahoda a kas papadi.
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
Ad-adu dagiti mangidadaulo a lallaki kadagiti kaputotan ni Eleasar ngem kadagiti kaputotan ni Itamar, isu a biningayda dagiti kaputotan ni Eleasar iti sangapulo ket innem a bunggoy. Inaramidda daytoy babaen kadagiti panguloen dagiti puli ken babaen kadagiti kaputotan ni Itamar. Walo ti bilang dagitoy a bunggoy, segun kadagiti pulida.
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
Biningayda ida nga awan iti panangidumduma babaen iti binnunot, ta adda dagiti nasantoan nga opisial ken opisial ti Dios, a nagtaud kadagiti kaputotan ni Eleasar ken kaputotan ni Itamar.
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
Inlista ni Semaias a putot ni Netanel nga eskriba, a maysa a Levita, dagiti naganda iti imatang ti ari, dagiti opisial, ni Zadok a padi, ni Ahimelec a putot a lalaki ni Abiatar ken dagiti mangidadaulo iti kinapadi ken dagiti pamilia ti Levita. Babaen iti binnunot, napili ti maysa a puli manipud kadagiti kaputotan ni Eleasar, ket kalpasanna simmaruno a nangpilida manipud kadagiti kaputotan ni Itamar.
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
Ti immuna a nabunot ket ni Jehoyarib, ti maikadua ket ni Jedayas,
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
ti maika-tallo ket ni Harim, ti maika-uppat ket ni Seorim,
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
ti maika-lima ket ni Malkija, ti maika-innem ket ni Mijamin,
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
ti maika-pito ket ni Hakkoz, ti maika-walo ket ni Abija,
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
ti maika-siam ket ni Jesua, ti maika-sangapulo ket ni Secanias,
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
ti maika-sangapulo ket maysa ket ni Eliasib, ti maika-sangapulo ket dua ket ni Jakim,
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
ti maika-sangapulo ket tallo ket ni Huppa, ti maika-sangapulo ket uppat ket ni Jesebeab,
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
ti maika-sangapulo ket lima ket ni Bilga, ti maika-sangapulo ket innem ket ni Immer,
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
ti maika-sangapulo ket pito ket ni Hezir, ti maika-sangapulo ket walo ket ni Happizzez,
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
ti maika-sangaplo ket siam ket ni Petahias, ti maika-duaplo ket ni Jehezkel,
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
ti maika-duapulo ket maysa ket ni Jakin, ti maika-duapulo ket dua ket ni Gamul,
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
ti maika-duapulo ket tallo ket ni Delaias, ti maika- duapulo ket uppat ket ni Maazias.
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
Daytoy ti pannakaurnos ti panagserbida, idi simrekda iti balay ni Yahweh, tinungpalda dagiti annuroten nga inted kadakuada ni Aaron a kapuonanda a kas iti imbilin kenkuana ni Yahweh, a Dios ti Israel.
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
Dagitoy dagiti dadduma a kaputotan ni Levi: ni Sebuel ti kaputotan ni Amram. Ni Jehedias ti kaputotan ni Subael.
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
ni Isias a mangidadaulo ti kaputotan ni Amram.
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
Ni Selomit ti kaputotan ni Isar. Ni Jahat ti kaputotan ni Selomit.
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
Ni Jerias nga inauna, ni Amaria a maikadua, ni Jahaziel a maikatallo ken ni Jekameam a maikauppat ti kaputotan ni Hebron.
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
Ni Mica ti kaputotan ni Uzziel. Ni Samir ti kaputotan ni Mica.
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
Ti kabsat a lalaki ni Mica ket ni Issias. Naibilang kadagiti putot a lalaki ni Isias ni Zacarias.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
Da Mali ken Musi ti kaputotan ni Merari. Ni Beno ti kaputotan ni Jaazias.
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
Da Jaazias, Beno, Soham, Zaccur, ken Ibri dagiti kaputotan ni Merari.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Ni Eleasar nga awanan iti putot a lalaki ti kaputotan ni Mali.
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
Ni Jerameel ti kaputotan ni Kis.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
Da Mali, Eder ken Jerimot dagiti kaputotan ni Musi. Dagitoy dagiti Levita a nailista babaen kadagiti pamiliada.
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
Nagbibinnunot met dagitoy a lallaki iti imatang ni David, ni Zadok, ni Ahimelec, ken dagiti mangidadaulo kadagiti pamilia dagiti papadi ken dagiti Levita. Nagbibinnunot dagiti pamilia dagiti inauna nga annak a lallaki ken dagiti kauubingan. Nagbibinnunotda a kas iti inaramid dagiti kaputotan ni Aaron.

< 1 Crónicas 24 >