< 1 Crónicas 24 >

1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.

< 1 Crónicas 24 >