< 1 Crónicas 24 >

1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
अहरोन-वंशजों के समूह ये थे: अहरोन के पुत्र थे नादाब, अबीहू, एलिएज़र और इथामार.
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
मगर नादाब और अबीहू की मृत्यु उनके पिता के देखते-देखते हो गई थी. उनके कोई संतान भी न थी. फलस्वरूप एलिएज़र और इथामार ने पौरोहितिक कार्यभार अपने ऊपर ले लिया.
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
एलिएज़र वंशज सादोक और इथामार-वंशज अहीमेलेख के साथ मिलकर दावीद ने सेवा के लिए उनके पदों के अनुसार उनके समूहों को बांट दिया.
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
इसलिये कि एलिएज़र-वंशजों में इथामार-वंशजों से संख्या में ज्यादा मुख्य पाए गए, उनका बंटवारा इस प्रकार किया गया: एलिएज़र-वंशजों में सोलह और इथामार-वंशजों में आठ मुख्य पाए गए, ये दोनों ही उनके घरानों के अनुसार थे.
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
पासा फेंकने की प्रथा के द्वारा इन सभी का बंटवारा किया गया था; बिना किसी भेद-भाव के सभी का, क्योंकि वे मंदिर के, हां, परमेश्वर के लिए चुने गए अधिकारी थे. ये दोनों ही एलिएज़र और इथामार-वंशज थे.
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
लेवियों में से नेथानेल के पुत्र शेमायाह ने राजा, शासकों, पुरोहित सादोक, अबीयाथर के पुत्र अहीमेलेख और पुरोहितों के घरानों और लेवियों के सामने इन्हें लिख लिया. एक घराना एलिएज़र के लिए और एक घराना इथामार के लिए लिखा गया.
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
इस प्रक्रिया से पहला पासा यहोइयारिब के लिए, दूसरा येदाइयाह के लिए,
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
तीसरा हारिम के लिए, चौथा सेओरिम के लिए,
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
पांचवां मालाखियाह के लिए, छठा मियामिन के लिए,
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
सातवां हक्कोज़ के लिए, आठवां अबीयाह के लिए,
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
नवां येशुआ के लिए, दसवां शेकानियाह के लिए,
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
ग्यारहवां एलियाशिब के लिए, बारहवां याकिम के लिए,
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
तेरहवां हुप्पाह के लिए, चौदहवां येशेबियाब के लिए,
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
पन्द्रहवां बिलगाह के लिए, सोलहवां इम्मर के लिए,
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
सत्रहवां हेज़ीर के लिए, अठारहवां हापीज़ीज़ के लिए,
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
उन्‍नीसवां पेथाइयाह के लिए, बीसवां यहेजकेल के लिए,
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
इक्‍कीसवां याकिन के लिए, बाईसवां गामुल के लिए,
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
तेईसवां देलाइयाह के लिए और चौबीसवां माजियाह के लिए निकला.
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
जब ये अपने पूर्वज अहरोन द्वारा दिए गए आदेश के अनुसार याहवेह के भवन में आए, उन्हें सेवा के लिए ये ही पद सौंपे गए थे-ठीक जैसा आदेश उन्हें याहवेह, इस्राएल के परमेश्वर ने दिया था.
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
इनके अलावा लेवी के अन्य वंशजों का लेखा इस प्रकार है: अमराम के पुत्रों में से शेबुएल; शेबुएल के पुत्रों में से येहदेइया.
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
रेहाबिया के पुत्रों में से इश्शियाह, जो जेठा भी था.
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
इज़हारियों के वंशजों में से शेलोमोथ; शेलोमोथ के वंशजों में से याहाथ.
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
हेब्रोन के पुत्र थे येरिया: जो जेठा भी था, अमरियाह छोटा था, याहाज़िएल तीसरा और येकामियम चौथा.
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
उज्ज़िएल के पुत्रों में से मीकाह; मीकाह के पुत्रों में से शामीर.
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
मीकाह का भाई था इश्शियाह; इश्शियाह के पुत्रों में से ज़करयाह.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
मेरारी के पुत्र माहली और मूशी; यआत्सियाह का पुत्र बेनो,
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
मेरारी के पुत्र: बेनो, शोहाम, ज़क्‍कूर और इबरी, जो यआत्सियाह से थे.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
माहली से एलिएज़र, जिसके कोई संतान न हुई.
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
कीश से कीश के पुत्र थे: येराहमील.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
मूशी के पुत्र माहली एदर और येरीमोथ. ये सभी लेवियों के वंशज थे, जैसा उनके घराने द्वारा स्पष्ट है.
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
ठीक अपने संबंधियों, अहरोन-वंशजों के समान, उन्होंने भी राजा दावीद, सादोक, अहीमेलेख, लेवियों और पुरोहितों के घरानों के प्रधानों के सामने अपने पासे फेंके. ये सभी घरानों के प्रधान भी थे और उनके छोटे भाइयों के कुल के भी.

< 1 Crónicas 24 >