< 1 Crónicas 24 >

1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
These are the groups of the descendants of Aaron [the first Supreme Priest]: Aaron’s four sons were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
But Nadab and Abihu died before their father died, and they had no children. So their [younger] brothers Eleazar and Ithamar became the priests.
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
Zadok, who was a descendant of Eleazar, and Ahimelech, who was a descendant of Ithamar, helped David to separate his descendants into two groups. Each group had certain duties.
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
There were more leaders among the descendants of Eleazar than there were among the descendants of Ithamar. So they appointed 16 leaders from Eleazar’s descendants and eight leaders from Ithamar’s descendants.
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
There were temple officials and priests, including descendants of both Eleazar and Ithamar, to make sure that the work was divided fairly. So they decided what work each person would do by (casting lots/throwing marked stones).
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
Shemaiah, the son of Nethanel, who was a descendant of Levi, wrote down the names [of the leaders of each group] while David and his officials were watching. Zadok, the [Supreme] Priest, and Ahimelech [his assistant], and the leaders of the families of the priests and of the families of the other descendants of Levi also watched.
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
Jehoiarib was the first one whose name was selected [by casting lots/throwing marked stones]. Next Jedaiah was selected.
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
Next, Harim was selected. Next, Seorim was selected.
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
Next, Malkijah was selected. Next, Mijamin was selected.
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
Next, Hakkoz was selected. Next, Abijah was selected.
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
Next, Jeshua was selected. Next, Shecaniah was selected.
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
Next, Eliashib was selected. Next, Jakim was selected.
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
Next, Huppah was selected. Next, Jeshebeab was selected.
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
Next, Bilgah was selected. Next, Immer was selected.
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
Next, Hezir was selected. Next, Happizzez was selected.
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
Next, Pethahiah was selected. Next, Jehezkel was selected.
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
Next, Jakin was selected. Next, Gamul was selected.
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
Next, Delaiah was selected. Next, Maaziah was selected.
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
Those were the men who were chosen to be the leaders of the groups that would serve in the temple, obeying the regulations that were set down by Aaron, regulations which Yahweh, the God to whom the Israeli people belonged, had given to him.
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
[This is a list of some of] the other descendants of Levi: Amram was the ancestor of Shubael and Jehdeiah.
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
Rehabiah was the ancestor of Isshiah, the oldest son in his family.
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
Izhar was the father of Shelomoth and the grandfather of Jahath.
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
[Kohath’s son] Hebron had four sons: Jeriah and his [younger] brothers Amariah, Jahaziel, and Jekameam.
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
Uzziel was the father of Micah and the grandfather of Shamir.
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
Micah’s [younger] brother was the father of Zechariah.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
The sons of Merari were Mahli, Mushi, and Jaaziah.
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
Jaaziah had four sons: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Mahli’s son Eleazar did not have any sons.
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
From the descendants of [Mahli’s second son] there was Jerahmeel.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
The sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth. Those were descendants of Levi who were listed according to the leaders of their families.
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
The jobs they would do were decided by (casting lots/throwing marked stones), like their fellow Israelis, the descendants of Aaron, did. They cast lots {The lots were cast} while King David, Zadok, Ahimelech, and the leaders of the families of the priests and the [other] descendants of Levi watched. They gave the same jobs to the families of each oldest brother and each youngest brother.

< 1 Crónicas 24 >