< 1 Crónicas 24 >

1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Now, the sons of Aaron, had their courses, —the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar;
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
but Nadab and Abihu, died, before their father, and sons, had they none, —but Eleazar and Ithamar became priests;
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
and David apportioned to them courses, both to Zadok of the sons of Eleazar, and to Ahimelech of the sons of Ithamar, —by their appointed place in their service.
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
But the sons of Eleazar were found to be more numerous, by the chiefs of their able men, than were the sons of Ithamar, so they divided them, —the sons of Eleazar, had chiefs, of the ancestral house, sixteen, whereas, the sons of Ithamar, had of their ancestral house, eight.
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
They divided them, therefore, by [casting] lots, these with those, —for there were princes of the sanctuary, and princes of God, from among the sons of Eleazar, and among the sons of Ithamar.
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
And Shemaiah son of Nethanel the scribe from among the Levites, wrote them down, before the king and the rulers and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, —one ancestral house, was taken for Eleazar, and, was equally taken, for Ithamar.
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
So then the first lot came forth for Jehoiarib, for Jedaiah, the second;
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
for Harim, the third, for Seorim, the fourth;
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
for Malchijah, the fifth, for Mijamin, the sixth;
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
for Hakkoz, the seventh, for Abijah, the eighth;
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
for Jeshua, the ninth, for Shecaniah, the tenth;
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
for Eliashib, the eleventh, for Jakim, the twelfth;
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
for Huppah, the thirteenth, for Jeshebeab, the fourteenth;
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
for Bilgah, the fifteenth, for Immer, the sixteenth;
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
for Hezir, the seventeenth, for Happizzez, the eighteenth;
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
for Pethahiah, the nineteenth, for Jehezkel, the twentieth;
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
for Jachin, the twenty-first, for Gamul, the twenty-second;
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
for Delaiah, the twenty-third, for Maaziah, the twenty-fourth.
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
These, were their appointed places for their service, for entering the house of Yahweh, according to the regulation of them, by the hand of Aaron their father, —just as Yahweh God of Israel, commanded him.
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
Now, as for the sons of Levi who remained, of the sons of Amram, Shubael, of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the chief Isshiah;
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
of the Izharites, Shelomoth, —of the sons of Shelomoth, Jahath;
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
and, the sons [of Hebron], Jeriah, —Amariah, the second, Jehaziel, the third, Jekameam, the fourth;
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
the sons of Uzziel, Micah, of the sons of Micah, Shamir;
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
the brother of Micah, Isshiah, of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
The sons of Merari, Mahli and Mushi, —the sons of Jaaziah, Beno;
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
the sons of Merari, of Jaaziah, Beno, and Shoham and Zaccur and Ibri:
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
of Mahli, Eleazar, who had no sons;
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
of Kish—the sons of Kish, Jerameel;
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
and, the sons of Mushi, Mahli and Eder and Jerimoth. These, were the sons of the Levites, belonging to their ancestral house.
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
Moreover, they also, cast lots along with their brethren the sons of Aaron, before David the king and Zadok and Ahimelech, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, the ancestral chief along with his younger brethren.

< 1 Crónicas 24 >