< 1 Crónicas 24 >
1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Elezar and Ithamar executed the priest's office.
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of Elohim, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
The third to Harim, the fourth to Seorim,
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
These were the orderings of them in their service to come into the house of YHWH, according to their manner, under Aaron their father, as YHWH Elohim of Israel had commanded him.
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.