< 1 Crónicas 24 >

1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Now these were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron: Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar.
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
But Nadab and Abiu died before their father, and had no children: so Eleazar, and Ithamar did the office of the priesthood.
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
And David distributed them, that is, Sadoc of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
And there were found many more of the sons of Eleazar among the principal men, than of the sons of Ithamar. And he divided them so, that there were of the sons of Eleazar, sixteen chief men by their families: and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
And he divided both the families one with the other by lot: for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
And Semeias the son of Nathanael the scribe a Levite, wrote them down before the king and the princes, and Sadoc the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the princes also of the priestly and Levitical families: one house, which was over the rest, of Eleazar: and another house, which had the rest under it, of Ithamar.
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei,
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
The third to Harim, the fourth to Seorim,
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
The fifth to Melchia, the sixth to Maiman,
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
The seventh to Accos, the eighth to Abia,
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
The ninth to Jesua, the tenth to Sechenia,
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
The eleventh to Eliasib, the twelfth to Jacim,
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
The thirteenth to Hoppha, the fourteenth to Isbaab,
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
The fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
The nineteenth to Pheteia, the twentieth to Hezechiel,
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
The three and twentieth to Dalaiau, the four and twentieth to Maaziau.
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
These are their courses according to their ministries, to come into the house of the Lord, and according to their manner under the hand of Aaron their father: as the Lord the God of Israel had commanded.
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
Now of the rest of the sons of Levi, there was of the sons of Amram, Subael: and of the sons of Subael, Jehedeia.
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
Also of the sons of Rohobia the chief Jesias.
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
And the son of Isaar Salemoth, and the son of Salemoth Jahath:
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
And his son Jeriau the first, Amarias the second, Jahaziel the third, Jecmaan the fourth.
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
The son of Oziel, Micha: the son of Micha, Samir.
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
The brother of Micha, Jesia: and the son of Jesia, Zacharias.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
The sons of Merari: Moholi and Musi: the son of Oziau: Benno.
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
The son also of Merari: Oziau, and Seam, and Zacchur, and Hebri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
And the son of Moholi: Eleazar, who had no sons.
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
And the son of Cis, Jeramael.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
The sons of Musi: Moholi, Eder, and Jerimoth. These are the sons of Levi according to the houses of their families.
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
And they also cast lots over against their brethren the sons of Aaron before David the king, and Sadoc, and Ahimelech, and the princes of the priestly and Levitical families, both the elder and the younger. The lot divided all equally.

< 1 Crónicas 24 >