< 1 Crónicas 24 >
1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
And the divisions of the sons of Aaron were these. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no sons. Therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
And David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar. And thus were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and of the sons of Ithamar, according to their fathers' houses, eight.
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
Thus they were divided by lot, one sort with another. For there were rulers of the sanctuary, and rulers for God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers of the priests and of the Levites, one fathers' house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
This was the ordering of them in their service, to come into the house of Jehovah according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Jehovah, the God of Israel, had commanded him.
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
And of the rest of the sons of Levi: Of the sons of Amram, Shubael. Of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
Of the Izharites, Shelomoth. Of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
And the sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
The sons of Uzziel, Micah. Of the sons of Micah, Shamir.
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
The brother of Micah, Isshiah. Of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Jaaziah: Beno.
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
The sons of Merari: Of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers of the priests and of the Levites, the fathers of the chief even as those of his younger brother.