< 1 Crónicas 24 >
1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønoer, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem således, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenebuse. Itamars Sønner otte.
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster både iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Påsyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenebuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
det tredje Harim, det fjerde Seorim,
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
det femtende Bilga, det sekstende Immer,
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
det syttende Hezir, det attende Happizzez,
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, når de gik ind i HERRENs Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron pålagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde pålagt ham.
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas' Sønner Zekarja.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
Også de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Påsyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse - Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.