< 1 Crónicas 24 >

1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
[司祭班次]亞郎的子孫也有他們的班次。亞郎的兒子:納達布、阿彼胡、厄肋阿匝爾和依塔瑪爾。
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
納達布和阿彼胡在他們父親以前死了,又沒有兒子,所以厄肋阿匝爾和依塔瑪爾作了司祭。
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
達味和厄肋阿匝爾的後裔匝多克,並依塔瑪爾的後裔阿希默肋客,將他們的同族兄弟分開班次,按班次服役。
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
以後發現厄肋阿匝爾的子孫中為首領的人,多於依塔瑪爾的子孫,遂將他們如此劃分:厄肋阿匝爾的後裔中族長十六人,依塔瑪爾的後裔中族長八人,
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
以抽籤方式將他們分開,彼此同列,因為在厄肋阿匝爾子孫中和依塔瑪爾子孫中,都有在聖所作首領和天主面前作首領的。
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
肋未人乃塔乃耳的兒子舍瑪雅書記在君王、首領、司祭匝多克、厄彼雅塔爾的兒子阿希默肋客和眾司悸及肋未族長前登記:一籤為厄肋阿匝爾家族,一籤為依塔瑪爾家族。
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
中籤的:首為約雅黎布,次為耶達雅,
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
三為哈陵,四為色敖陵,
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
五為瑪耳基雅,六為米雅明,
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
七為哈科茲,八為阿彼雅,
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
九為耶叔亞,十為舍加尼雅,
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
十一為厄肋雅史布,十二為雅肯,
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
十三為胡帕,十四為耶舍貝阿布,
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
十五為彼耳加,十六為依默爾,
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
十七為赫齊爾,十八為哈丕責茲,
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
十九為培塔希雅,二十為耶赫次刻耳,
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
二十一為雅津,二十二為加慕耳,
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
二十三為德拉雅,二十四為瑪阿齊雅。
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
這就是他們進入上主殿內,按照上主以色列的天主吩咐他們祖先亞郎所制定的規律,供職的班次。[肋未班次補遺]
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
肋未的其餘後裔中,有阿默蘭的子孫叔巴耳;叔巴耳的子孫中,有耶赫狄雅。
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
至於勒哈彼雅:勒哈彼雅子孫中,為首的是依史雅。
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
依茲哈爾的子孫中,有舍羅摩特;舍羅摩特子孫中,有雅哈特。
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
赫貝龍的子孫中,為首的是耶黎雅,次為阿瑪黎雅,三為烏齊耳,四為耶卡默罕。
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
烏齊耳的子孫中,有米加,米加的子孫中,有沙米爾。
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
米加的弟兄:依史雅;依史雅的子孫中,有則加黎雅。
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
默辣黎的子孫中,有雅哈齊雅的兒子巴尼。
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
默辣黎的子孫中,有雅哈齊雅的兒子巴尼、芍罕、匝雇爾和依貝黎瑪。
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
瑪赫里的兒子:厄肋阿匝爾和克士;厄肋阿匝爾沒有兒子。
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
至於克士:克士的兒子是耶辣默耳。
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
慕史的兒子:瑪赫里、厄德爾和耶黎摩特。這些人按照他們的家族,都是肋末的後裔。
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
他們在達味君王與匝多克、阿希默肋客,並司祭及肋末人的族長面前,像他們的弟兄亞郎的子孫,族長與年幼的兄弟,都一樣抽了籤。

< 1 Crónicas 24 >