< 1 Crónicas 2 >

1 Estos fueron Los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
Сынове же Израилевы сии суть: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
2 Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
3 Los hijos de Judá: Er, Onán y Selá: a estos tres los dio a luz la hija de Súa, una mujer cananea. Er, el primogénito de Judá, era malvado ante los ojos del Señor, por lo que le quitó la vida.
Сынове Иудины: Ир, Авнан и Силом: сии трие родишася ему от дщере Савы Хананитяныни. Бысть же Ир первенец Иудин лукав пред Господем: и уби его.
4 Tamar era la nuera de Judá, y le dio a luz a Fares y a Zera. Judá tuvo un total de cinco hijos.
Фамарь же невестка его роди ему Фареса и Зару. Всех сынов Иудиных пять.
5 Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
Сынове же Фаресовы: Есром и Иемуил.
6 Los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Darda para un total de cinco.
Сынове же Зарины: Замврий и Ифам, и Емуан и Калхад и Даралей: всех пять.
7 El hijo de Carmi: Acar, que le causó problemas a Israel al ser infiel y tomar lo que estaba consagrado para el Señor.
Сынове же Хармиины Ахар, иже смути Израиля, иже сложися на проклятие.
8 El hijo de Etán: Azarías.
И сынове Ифамли Азариа.
9 Los hijos que le nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Caleb.
Сынове же Есромовы, иже родишася ему: Иерамеил и Арам и Халови.
10 Ram fue el padre de Aminadab, y Aminadab fue el padre de Naasón, un líder de los descendientes de Judá.
Арам же роди Аминадава, Аминадав же роди Наассона, князя дому Иудину,
11 Naasón fue el padre de Salmón, Salmón fue el padre de Booz,
Наассон же роди Салмона, и Салмон роди Вооза,
12 Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Isaí.
и Вооз роди Овида, и Овид роди Иессеа.
13 Isaí fue el padre de su hijo primogénito Eliab; el segundo hijo fue Abinadab, el tercero Simea,
Иессей же роди первенца своего Елиава, и втораго Аминадава, и третияго Самеа,
14 el cuarto Netanel, el quinto Raddai,
и четвертаго Нафанаила, и пятаго Реила,
15 el sexto Ozem y el séptimo David.
и шестаго Асака, и седмаго Давида.
16 Sus hermanas fueron Zeruiah y Abigail. Los hijos de Sarvia fueron Abisai, Joab y Asael, tres en total.
И сестры их быша: Саруиа и Авигеа. Сынове же Саруины: Авесса и Иоав и Асаил, трие сии.
17 Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter el ismaelita.
Авигеа же роди Амессу, егоже отец бысть Иофор Исмаилтянин.
18 Caleb hijo de Hezrón tuvo hijos de su esposa Azuba, y también de Jeriot. Estos fueron sus hijos Jeser, Sobab y Ardón.
И Халев сын Есромов поя жену Азуву и Иериофу. И сии сынове ея: Иасар и Сував и Ардон.
19 Cuando Azuba murió, Caleb tomó a Efrat para que fuera su esposa, y ella le dio a luz a Hur.
И умре Азува, и взя себе Халев жену Ефрафу, яже роди ему Ора,
20 Hur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Bezalel.
Ор же роди Урию, и Уриа роди Веселеила.
21 Más tarde, Hezrón se acostó con la hija de Maquir, padre de Galaad, con quien se casó cuando tenía sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
По сем же вниде Есром ко дщери Махира отца Галаадова, и сей поя ю, сый в летех шестидесяти пятих: и роди ему Сегува.
22 Segub fue el padre de Jair, que tenía veintitrés ciudades en Galaad.
Сегув роди Иаира, и беша ему двадесять три грады в земли Галаадстей.
23 Pero Gesur y Harán les quitaron las ciudades de Havvoth Jair, junto con Kenat y sus ciudades, para un total de sesenta ciudades. Todos ellos eran descendientes de Maquir, el padre de Galaad.
Взя же Гедсур и Арам веси Иаировы, Канаф и села его, шестьдесят градов. Вси тии сынове Махира отца Галаадова.
24 Después de la muerte de Hezrón en Caleb Efrata, su esposa Abías dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
И по умертвии Есрома вниде Халев во Ефрафу, жена же Есромля Авиа, и роди ему Асдома отца Фекоева.
25 Los hijos de Jerajmeel, primogénito de Hezrón: Ram (primogénito), Bunah, Oren, Ozem y Ahías.
И беша сынове Иерамеила первенца Есромля: Рам первенец и Ваана, и Арам и Асом брат его.
26 Jerajmeel tuvo otra esposa llamada Atara. Ella fue la madre de Onam.
И бе жена ина Иерамеилу, именем Атара, яже бысть мати Унамля.
27 Los hijos de Ram el primogénito de Jerajmeel: Maaz, Jamín y Equer.
И быша сынове Рама первенца Иерамеиля: Маас и Иамин и Акор.
28 Los hijos de Onam: Samaiy Jada. Los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
И быша сынове Унамли Саммаа и Еддай. Сынове же Саммаины Надав и Ависур.
29 La mujer de Abisur se llamaba Abihail, y dio a luz a Ahbán y Molid.
И имя жене Ависурове Авигеа: и роди ему Озва и Моддиа.
30 Los hijos de Nadab: Seled y Appaim. Seled murió sin tener hijos.
Сынове же Надавли Салад и Апфаин: и умре Салад не имый чад.
31 El hijo de Apaim: Isi, el padre de Sesán. Sesán fue el padre de Ahlai.
И сынове Апфаини Иесий: и сын Иесиев Сосан: и сынове Сосани Дадай.
32 Los hijos de Jada, el hermano de Samai: Jeter y Jonathan. Jeter murió sin tener hijos.
Сынове же Дадаини: Ахисама и Иефер и Ионафан: и умре Иефер не имый чад.
33 Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos son todos los descendientes de Jerajmeel.
Сынове же Ионафани Фалеф и Заза. Тии быша сынове Иерамеили.
34 Sesán no tenía hijos, sino que sólo tenía hijas, pero tenía un siervo egipcio llamada Jarha.
Сосан же не име сынов, но точию дщери, и имяше Сосан раба Египтянина, именем Иераа:
35 Así que Sesán dio su hija en matrimonio a su siervo Jarha, y ella le dio a luz a Atai.
и даде Сосан дщерь свою Иераю рабу своему в жену, и роди ему Еффеа,
36 Atai fue el padre de Natán. Natán fue el padre de Zabad,
Еффей же роди Нафана, и Нафан роди Заведа,
37 Zabad fue el padre de Eflal, Eflal fue el padre de Obed,
Завед же роди Офлада, Офлад же роди Иовида,
38 Obed fue el padre de Jehú, Jehú fue el padre de Azarías,
Иовид же роди Ииуа, Ииуй роди Азарию,
39 Azarías fue el padre de Heles, Heles fue el padre de Eleasá,
Азариа же роди Хеллиса, и Хеллис роди Елеаса,
40 Eleasá fue el padre de Sismai, Sismai fue el padre de Salum,
Елеас же роди Сосомаиа, и Сосомай роди Саллума,
41 Salum fue el padre de Jecamías, y Jecamías fue el padre de Elisama.
Саллум же роди Иекомию, и Иекомиа роди Елисама.
42 Los hijos de Caleb, hermano de Jerameel: Mesha, su primogénito, que fue el padre de Zif, y su hijo Maresa, que fue el padre de Hebrón.
Сынове же Халева брата Иерамеиля, Мариса первенец его: той отец Зифов: и сынове Марисы отца Хевронова.
43 Los hijos de Hebrón: Coré, Tapuá, Requem y Sema.
И сынове Хеврони: Корей и Фафуй, и Реком и Самаа.
44 Sema fue el padre de Raham, y Raham el padre de Jorcoam. Requem fue el padre de Samai.
Самаа же роди Раема, отца Иеркаанова, Иеркаан же роди Саммаа.
45 El hijo de Samai fue Maón, y Maón fue el padre de Bet Sur.
Сын же Саммаин Маон, и Маон отец Вефсуров.
46 Efá, concubina de Caleb, fue la madre de Harán, Mosa y Gazez. Harán fue el padre de Gazez.
Гефа же подложница Халевова роди Арана и Мосаа и Газера: Аран же роди Газиза.
47 Los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efá y Saaf.
Сынове же Аддаини: Регма и Иоафам, и Гирсом и Фалет, и Гефа и Сегав.
48 Maaca, concubina de Caleb, fue madre de Seber y de Tirhana.
И подложница Халевова Моха роди Севера и Фархана.
49 También fue madre de Saaf, padre de Madmaná, y de Seva, padre de Macbena y Gibea. La hija de Caleb fue Acsa.
Роди же Сагаф отца Мадминаева, и Саула отца Мадевина, и отца Аговдаева, и дщи Халевова Асха.
50 Estos fueron todos los descendientes de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat Jearim,
Сии бяху сынове Халевовы, сынове Ора первенца Ефрафова: Совал, отец Кариафиаримов,
51 Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
и Соломон отец Вифлеемов, и Арим отец Вефгедоров.
52 Los descendientes de Sobal, padre de Quiriat Jearim, fueron: Haroe, la mitad de los manahetitas,
Быша же сынове Совалу отцу Кариафиаримлю: Араа и Есий, и Амманиф
53 y las familias de Quiriat Jearim: los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas. De ellos descendieron los zoratitas y los estaolitas.
и Умасфае, и Кариафиарим и Мифифим, и Исамафим и Исамареим: от тех изыдоша Сарафее и Есфаголее.
54 Los descendientes de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot Bet Joab, la mitad de los manaítas, los zoritas,
Сынове же Соломони: Вифлеем и Нетофат и Атароф, дому Иоавля, и половина Манафиев Исараи,
55 y las familias de escribas que vivían en Jabes: los tirateos, los simeateos y los sucateos. Estos fueron los ceneos que descendían de Hamat, el padre de la casa de Recab.
отечества Писарей обитающих во Иависе, Фаргафиим и Самафиим и Сохафим: сии суть Кинее, иже приидоша от Емафа, отца дому Рихавля.

< 1 Crónicas 2 >