< 1 Crónicas 2 >
1 Estos fueron Los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
And these are the sons of Israel: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, and Zabulon,
2 Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
Dan, Joseph, Benjamin, Nephtali, Gad, and Aser.
3 Los hijos de Judá: Er, Onán y Selá: a estos tres los dio a luz la hija de Súa, una mujer cananea. Er, el primogénito de Judá, era malvado ante los ojos del Señor, por lo que le quitó la vida.
The sons of Juda: Her, Onan and Sela. These three were born to him of the Chanaanitess the daughter of Sue. And Her the firstborn of Juda, was wicked in the sight of the Lord, and he slew him.
4 Tamar era la nuera de Judá, y le dio a luz a Fares y a Zera. Judá tuvo un total de cinco hijos.
And Thamar his daughter in law bore him Phares and Zara. So all the sons of Juda were five.
5 Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
And the sons of Phares, were Hesron and Hamul.
6 Los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Darda para un total de cinco.
And the sons also of Zare: Zamri, and Ethan, and Eman, and Chalchal, and Dara, five in all.
7 El hijo de Carmi: Acar, que le causó problemas a Israel al ser infiel y tomar lo que estaba consagrado para el Señor.
And the sons of a Charmi: Achar, who troubled Israel, and sinned by the theft of the anathema.
8 El hijo de Etán: Azarías.
The sons of Ethan: Azarias,
9 Los hijos que le nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Caleb.
And the sons of Hesron that were born to him: Jerameel, and Ram, and Calubi.
10 Ram fue el padre de Aminadab, y Aminadab fue el padre de Naasón, un líder de los descendientes de Judá.
And Ram beget Aminadab, and Aminadab beget Nahasson, prince of the children of Juda.
11 Naasón fue el padre de Salmón, Salmón fue el padre de Booz,
And Nahasson beget Salma, the father of Boot.
12 Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Isaí.
And Boot beget Obed, and Obed beget Isai.
13 Isaí fue el padre de su hijo primogénito Eliab; el segundo hijo fue Abinadab, el tercero Simea,
And Isai beget Eliab his firstborn, the second Abinadab, the third Simmaa,
14 el cuarto Netanel, el quinto Raddai,
The fourth, Nathanael, the fifth Raddai,
15 el sexto Ozem y el séptimo David.
The sixth Asom, the seventh David.
16 Sus hermanas fueron Zeruiah y Abigail. Los hijos de Sarvia fueron Abisai, Joab y Asael, tres en total.
And their sisters were Sarvia, and Abigail. The sons of Sarvia: Abisai, Joab, and Asael, three.
17 Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter el ismaelita.
And Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ismahelite.
18 Caleb hijo de Hezrón tuvo hijos de su esposa Azuba, y también de Jeriot. Estos fueron sus hijos Jeser, Sobab y Ardón.
And Caleb the son of Hesron took a wife named Azuba, of whom he had Jerioth: and her sons were Jaser, and Sobab, and Ardon.
19 Cuando Azuba murió, Caleb tomó a Efrat para que fuera su esposa, y ella le dio a luz a Hur.
And when Azuba was dead, Caleb took to wife Ephrata: who bore him Hur.
20 Hur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Bezalel.
And Hur beget Uri: and Uri beget Bezeleel.
21 Más tarde, Hezrón se acostó con la hija de Maquir, padre de Galaad, con quien se casó cuando tenía sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
And afterwards Hesron went in to the daughter of Machir the father of Galaad, and took her to wife when he was threescore years old: and she bore him Segub.
22 Segub fue el padre de Jair, que tenía veintitrés ciudades en Galaad.
And Segub beget Jair, and he had three and twenty cities in the land of Galaad.
23 Pero Gesur y Harán les quitaron las ciudades de Havvoth Jair, junto con Kenat y sus ciudades, para un total de sesenta ciudades. Todos ellos eran descendientes de Maquir, el padre de Galaad.
And he took Gessur, and Aram the towns of Jair, and Canath, and the villages thereof, threescore cities. All these, the sons of Machir father of Galaad.
24 Después de la muerte de Hezrón en Caleb Efrata, su esposa Abías dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
And when Hesron was dead, Caleb went in to Ephrata. Hesron also had to wife Abia who bore him Ashur the father of Thecua.
25 Los hijos de Jerajmeel, primogénito de Hezrón: Ram (primogénito), Bunah, Oren, Ozem y Ahías.
And the sons of Jerameel the firstborn of Hesron, were Ram his firstborn, and Buna, and Aram, and Asom, and Achia.
26 Jerajmeel tuvo otra esposa llamada Atara. Ella fue la madre de Onam.
And Jerameel married another wife, named Atara, who was the mother of Onam.
27 Los hijos de Ram el primogénito de Jerajmeel: Maaz, Jamín y Equer.
And the sons of Ram the firstborn of Jerameel, were Moos, Jamin, and Achar.
28 Los hijos de Onam: Samaiy Jada. Los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
And Onam had sons Semei, and Jada. And the sons of Semei: Nadab, and Abisur.
29 La mujer de Abisur se llamaba Abihail, y dio a luz a Ahbán y Molid.
And the name of Abisur’s wife was Abihail, who bore him Ahobban, and Molid.
30 Los hijos de Nadab: Seled y Appaim. Seled murió sin tener hijos.
And the sons of Nadab were Saled, and Apphaim. And Saled died without children.
31 El hijo de Apaim: Isi, el padre de Sesán. Sesán fue el padre de Ahlai.
But the son of Apphaim was Jesi: and Jesi beget Sesan. And Sesan beget Oholai.
32 Los hijos de Jada, el hermano de Samai: Jeter y Jonathan. Jeter murió sin tener hijos.
And the sons of Jada the brother of Semei: Jether and Jonathan. And Jether also died without children.
33 Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos son todos los descendientes de Jerajmeel.
But Jonathan beget Phaleth, and Ziza, These were the sons of Jerameel.
34 Sesán no tenía hijos, sino que sólo tenía hijas, pero tenía un siervo egipcio llamada Jarha.
And Sesan had no sons, but daughters and a servant an Egyptian, named Jeraa.
35 Así que Sesán dio su hija en matrimonio a su siervo Jarha, y ella le dio a luz a Atai.
And he gave him his daughter to wife: and she bore him Ethei.
36 Atai fue el padre de Natán. Natán fue el padre de Zabad,
And Ethei begot Nathan, and Nathan beget Zabad.
37 Zabad fue el padre de Eflal, Eflal fue el padre de Obed,
And Zabad beget Ophlal, and Ophlal beget Obed.
38 Obed fue el padre de Jehú, Jehú fue el padre de Azarías,
Obed beget Jehu, Jehu beget Azarias.
39 Azarías fue el padre de Heles, Heles fue el padre de Eleasá,
Azarias beget Helles, and Helles begot Elasa.
40 Eleasá fue el padre de Sismai, Sismai fue el padre de Salum,
Elasa beget Sisamoi, Sisamoi beget Sellum,
41 Salum fue el padre de Jecamías, y Jecamías fue el padre de Elisama.
Sellum beget Icamia, and Icamia begot Elisama.
42 Los hijos de Caleb, hermano de Jerameel: Mesha, su primogénito, que fue el padre de Zif, y su hijo Maresa, que fue el padre de Hebrón.
Now the sons of Caleb the brother of Jerameel were Mesa his firstborn, who was the father of Siph: and the sons of Maresa father of Hebron.
43 Los hijos de Hebrón: Coré, Tapuá, Requem y Sema.
And the sons of Hebron, Core, and Thaphua, and Recem, and Samma.
44 Sema fue el padre de Raham, y Raham el padre de Jorcoam. Requem fue el padre de Samai.
And Samma beget Raham, the father of Jercaam, and Recem beget Sammai.
45 El hijo de Samai fue Maón, y Maón fue el padre de Bet Sur.
The son of Sammai, Maon: and Maon the father of Bethsur.
46 Efá, concubina de Caleb, fue la madre de Harán, Mosa y Gazez. Harán fue el padre de Gazez.
And Epha the concubine of Caleb bore Haran, and Mesa, and Gezez. And Haran beget Gezez.
47 Los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efá y Saaf.
And the sons of Jahaddai, Rogom, and Joathan, and Gesan, and Phalet, and Epha, and Saaph.
48 Maaca, concubina de Caleb, fue madre de Seber y de Tirhana.
And Maacha the concubine of Caleb bore Saber, and Tharana.
49 También fue madre de Saaf, padre de Madmaná, y de Seva, padre de Macbena y Gibea. La hija de Caleb fue Acsa.
And Saaph the father of Madmena beget Sue the father of Machbena, and the father of Gabaa. And the daughter of Caleb was Achsa.
50 Estos fueron todos los descendientes de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat Jearim,
These were the sons of Caleb, the son of Hur the firstborn of Ephrata, Sobal the father of Cariathiarim.
51 Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
Salma the father of Bethlehem, Hariph the father of Bethgader.
52 Los descendientes de Sobal, padre de Quiriat Jearim, fueron: Haroe, la mitad de los manahetitas,
And Sobal the father of Cariathiarim had sons: he that saw half of the places of rest.
53 y las familias de Quiriat Jearim: los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas. De ellos descendieron los zoratitas y los estaolitas.
And of the kindred of Cariathiarim, the Jethrites, and Aphuthites, and Semathites, and Maserites. Of them came the Saraites, and Esthaolites.
54 Los descendientes de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot Bet Joab, la mitad de los manaítas, los zoritas,
The sons of Salma, Bethlehem, and Netophathi, the crowns of the house of Joab, and half of the place of rest of Sarai.
55 y las familias de escribas que vivían en Jabes: los tirateos, los simeateos y los sucateos. Estos fueron los ceneos que descendían de Hamat, el padre de la casa de Recab.
And the families of the scribes that dwell in Jabes, singing and making melody, and abiding in tents. These are the Cinites, who came of Calor (Chamath) father of the house of Rechab,