< 1 Crónicas 14 >

1 Entonces Hiram, rey de Tiro, envió mensajeros a David junto con madera de cedro, canteros y carpinteros para que le construyeran un palacio.
And Hiram, king of Tyre, sent men to David with cedar-trees, and stoneworkers and woodworkers for the building of his house.
2 De esta manera David se dio cuenta de que el Señor lo había colocado en el trono como rey de Israel y había bendecido apoyando su reino por el bien del pueblo del Señor, Israel.
And David saw that the Lord had made his position safe as king over Israel, lifting up his kingdom on high because of his people Israel.
3 David se casó con más esposas en Jerusalén y tuvo más hijos e hijas.
And while he was living in Jerusalem, David took more wives and became the father of more sons and daughters.
4 Esta es una lista de los nombres de los hijos que tuvo en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón,
These are the names of the children he had in Jerusalem: Shammua and Shobab, Nathan and Solomon
5 Ibhar, Elisúa, Elpelet,
And Ibhar and Elishua and Elpelet
6 Noga, Nefeg, Jafía,
And Nogah and Nepheg and Japhia
7 Elisama, Beeliada y Elifelet.
And Elishama and Beeliada and Eliphelet.
8 Cuando los filisteos se enteraron de que David había sido ungido rey de todo Israel, reunieron todo su ejército para ir tras él. Pero David oyó que venían y salió a enfrentarlos.
And when the Philistines had news that David had been made king over all Israel, they went up in search of David, and David, hearing of it, went out against them.
9 Los filisteos llegaron y asaltaron el valle de Refaim.
Now the Philistines had come, and had gone out in every direction in the valley of Rephaim.
10 David consultó a Dios y le preguntó: “¿Debo ir a atacar a los filisteos? ¿Me harás victorioso sobre ellos?”. “Adelante”, le dijo el Señor, “yo te haré victorioso sobre ellos”.
And David, desiring directions from God, said, Am I to go up against the Philistines? and will you give them into my hands? And the Lord said, Go up; for I will give them into your hands.
11 Así que David atacó y los derrotó allí en Baal-perazim. “Dios me utilizó para derrotar a mis enemigos como un torrente de agua que brota”, declaró. Por eso el lugar se llamó Baal-perazim.
So they went up to Baal-perazim, and David overcame them there, and David said, God has let the forces fighting against me be broken by my hand, as a wall is broken down by rushing water; so they gave that place the name of Baal-perazim.
12 Los filisteos habían dejado sus dioses, así que David dio órdenes de que los quemaran.
And the Philistines did not take their images with them in their flight; and at David's orders they were burned with fire.
13 Sin embargo, los filisteos regresaron y realizaron otra incursión en el valle.
Then the Philistines again went out in every direction in the valley.
14 David volvió a consultar a Dios. “No hagas un ataque frontal”, le dijo Dios. “En lugar de eso, ve por detrás de ellos y atácalos frente a los árboles de bálsamo.
And David went for directions to God; and God said to him, You are not to go up after them; but, turning away from them, come face to face with them opposite the spice-trees.
15 En cuanto oigas el ruido de la marcha en las copas de los bálsamos, ve y ataca, porque el Señor ha ido delante de ti para derribar al ejército filisteo”.
And at the sound of footsteps in the tops of the trees, go out to the fight, for God has gone out before you to overcome the army of the Philistines.
16 Así que David hizo lo que Dios le dijo, derribando al ejército filisteo desde Gabaón hasta Gezer.
And David did as the Lord had said; and they overcame the army of the Philistines, attacking them from Gibeon as far as Gezer.
17 Como resultado, la reputación de David se extendió por todas partes, y el Señor hizo que todas las naciones tuvieran miedo de David.
And David's name was honoured in all lands; and the Lord put the fear of him on all nations.

< 1 Crónicas 14 >