< 1 Crónicas 1 >

1 Adán, Set, Enós,
Адам, Сет, Енош,
2 Quenán, Malalel, Jared,
Кенан, Махалалеел, Иеред,
3 Enoc, Matusalén, Lamec, Noé.
Енох, Метушелах, Лемек,
4 Los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet.
Ное. Сем, Хам ши Иафет.
5 Los hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mésec, and Tirás.
Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
6 Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarma.
Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
7 Los hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín, Rodanín.
Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizrayin, Fut, y Canaán.
Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
9 Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
10 Cus fue el padre de Nimrod, que se convirtió en el primer tirano del mundo.
Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
11 Mizrayin fue el padre de los ludeos, anameos, leabitas, naftuitas,
Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
12 patruseos, caslujitas y los caftoritas (quienes eran antepasados de los filisteos).
патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
13 Canaán fue el padre Sidón, su primogénito, y de los hititas,
Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
14 jebuseos, amorreos, gergeseos,
ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
15 heveos, araceos, sineos,
хевиць, аркиць, синиць,
16 arvadeos, zemareos y jamatitas.
арвадиць, цемариць, хаматиць.
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Harán. Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mésec.
Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
18 Arfaxad fue el padre de Selá, y Selá el padre de Éber.
Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
19 Éber tuvo dos hijos. Uno se llamaba Peleg, porque en su tiempo la tierra fue dividida; el nombre de su hermano fue Joctán.
Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
20 Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
21 Adoram, Uzal, Diclá,
пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
22 Obal, Abimael, Sabá,
пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
23 Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
24 Sem, Arfaxad, Selá,
Сем, Арпакшад, Шелах,
25 Éber, Peleg, Reú,
Ебер, Пелег, Реху,
26 Serug, Nacor, Téraj,
Серуг, Нахор, Терах,
27 y Abram (también llamado Abraham).
Аврам, адикэ Авраам.
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
29 Estos fueron sus descendientes: Nebayot, quien fue el hijo primogénito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mibsam,
Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá,
Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
31 Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael.
Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
32 Los hijos que le nacieron a Cetura, la concubina de Abraham. Ella dio a luz a: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah. Los hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
33 Los hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos ellos fueron descendientes de Cetura.
Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
34 Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.
Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
36 Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz; además Amalec por medio de Timná.
Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
37 Los hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá.
Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
38 Los hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
39 Los hijos de Lotán: Horí y Homán. La hermana de Lotán era Timná.
Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
40 Los hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
41 El hijo de Aná fue Disón. Los hijos de Dishón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
42 Los hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Acán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
43 Estos fueron los reyes que reinaron sobre Edom antes de que cualquier rey israelita reinara sobre ellos: Bela hijo de Beor, cuya ciudad se llamaba Dinaba.
Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
44 Cuando murió Bela, Jobab hijo de Zera, proveniente de Bosra, asumió el reinado.
Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
45 Tras la muerte de Jobab, Husam asumió el reinado entonces, y era proveniente de la tierra de los Temanitas.
Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
46 Cuando murió Husam, Hadad, hijo de Bedad, asumió el reinado. Él fue quien derrotó a Madián en el país de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
47 Cuando murió Hadad, Samá, de Masreca, asumió el reinado.
Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
48 Cuando murió Samá, Saúl, proveniente de Rehobot del río asumió el reinado.
Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
49 Cuando murió Saúl, Baal-Hanán, hijo de Acbor, asumió el reinado.
Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
50 Cuando Baal-Hanán murió, Hadad reinó en su lugar. El nombre de su ciudad era Pau. El nombre de su esposa era Mehetabel, hija de Matred, nieta de Me-Zahab.
Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
51 Entonces murió Hadad. Los jefes de Edom eran: Timná, Alva, Jetet,
Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
52 Aholibama, Ela, Pinón,
кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
53 Quenaz, Temán, Mibzar,
кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
54 Magdiel, e Iram. Estos eran los jefes de Edom.
кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.

< 1 Crónicas 1 >