< 1 Crónicas 1 >
2 Quenán, Malalel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enoc, Matusalén, Lamec, Noé.
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet.
Noah, Shem, Ham, e Japheth.
5 Los hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mésec, and Tirás.
Os filhos de Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech e Tiras.
6 Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarma.
Os filhos de Gomer: Ashkenaz, Diphath, e Togarmah.
7 Los hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín, Rodanín.
Os filhos de Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, e Rodanim.
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizrayin, Fut, y Canaán.
Os filhos de Ham: Cush, Mizraim, Put, e Canaan.
9 Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
Os filhos de Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. Os filhos de Raamah: Sheba e Dedan.
10 Cus fue el padre de Nimrod, que se convirtió en el primer tirano del mundo.
Cush tornou-se o pai de Nimrod. Ele começou a ser um poderoso na terra.
11 Mizrayin fue el padre de los ludeos, anameos, leabitas, naftuitas,
Mizraim tornou-se o pai de Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12 patruseos, caslujitas y los caftoritas (quienes eran antepasados de los filisteos).
Pathrusim, Casluhim (de onde vieram os filisteus), e Caphtorim.
13 Canaán fue el padre Sidón, su primogénito, y de los hititas,
Canaan tornou-se o pai de Sidon seu primogênito, Heth,
14 jebuseos, amorreos, gergeseos,
o Jebusita, o Amorita, o Girgashite,
15 heveos, araceos, sineos,
o Hivita, o Arkite, o Sinita,
16 arvadeos, zemareos y jamatitas.
o Arvadita, o Zemarite, e o Hamathite.
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Harán. Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mésec.
Os filhos de Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, e Meshech.
18 Arfaxad fue el padre de Selá, y Selá el padre de Éber.
Arpachshad tornou-se o pai de Shelah, e Shelah tornou-se o pai de Eber.
19 Éber tuvo dos hijos. Uno se llamaba Peleg, porque en su tiempo la tierra fue dividida; el nombre de su hermano fue Joctán.
Para Eber nasceram dois filhos: o nome de um deles era Peleg, pois em seus dias a terra estava dividida; e o nome de seu irmão era Joktan.
20 Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
Joktan tornou-se o pai de Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
23 Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
Ophir, Havilah, e Jobab. Todos estes foram filhos de Joktan.
Shem, Arpachshad, Shelah,
27 y Abram (también llamado Abraham).
Abram (também chamado Abraham).
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Os filhos de Abraão: Isaac e Ismael.
29 Estos fueron sus descendientes: Nebayot, quien fue el hijo primogénito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mibsam,
Estas são suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaioth; depois Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael.
Jetur, Naphish, e Kedemah. Estes são os filhos de Ismael.
32 Los hijos que le nacieron a Cetura, la concubina de Abraham. Ella dio a luz a: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah. Los hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
Os filhos de Keturah, concubina de Abraão: ela carregou Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak e Shuah. Os filhos de Jokshan: Sheba e Dedan.
33 Los hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos ellos fueron descendientes de Cetura.
Os filhos de Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, e Eldaah. Todos estes foram os filhos de Keturah.
34 Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
Abraão tornou-se o pai de Isaac. Os filhos de Isaac: Esaú e Israel.
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeush, Jalam e Korah.
36 Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz; además Amalec por medio de Timná.
Os filhos de Elifaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, e Amalek.
37 Los hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá.
Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, e Mizzah.
38 Los hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
Os filhos de Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, e Dishan.
39 Los hijos de Lotán: Horí y Homán. La hermana de Lotán era Timná.
Os filhos de Lotan: Hori e Homam; e Timna era irmã de Lotan.
40 Los hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
Os filhos de Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, e Onam. Os filhos de Zibeon: Aiah e Anah.
41 El hijo de Aná fue Disón. Los hijos de Dishón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
O filho de Anah: Dishon. Os filhos de Dishon: Hamran, Eshban, Ithran e Cheran.
42 Los hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Acán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
Os filhos de Ezer: Bilhan, Zaavan, e Jaakan. Os filhos de Dishan: Uz e Aran.
43 Estos fueron los reyes que reinaron sobre Edom antes de que cualquier rey israelita reinara sobre ellos: Bela hijo de Beor, cuya ciudad se llamaba Dinaba.
Now estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Bela, o filho de Beor; e o nome de sua cidade era Dinhabah.
44 Cuando murió Bela, Jobab hijo de Zera, proveniente de Bosra, asumió el reinado.
Bela morreu, e Jobab, filho de Zerah de Bozrah, reinou em seu lugar.
45 Tras la muerte de Jobab, Husam asumió el reinado entonces, y era proveniente de la tierra de los Temanitas.
Morreu Jobab, e Husham da terra dos Temanitas reinou em seu lugar.
46 Cuando murió Husam, Hadad, hijo de Bedad, asumió el reinado. Él fue quien derrotó a Madián en el país de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
Husham morreu, e Hadad, filho de Bedad, que atingiu Midian no campo de Moab, reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Avith.
47 Cuando murió Hadad, Samá, de Masreca, asumió el reinado.
Hadad morreu, e Samlah de Masrekah reinava em seu lugar.
48 Cuando murió Samá, Saúl, proveniente de Rehobot del río asumió el reinado.
Samlah morreu, e Shaul de Rehoboth, junto ao rio, reinou em seu lugar.
49 Cuando murió Saúl, Baal-Hanán, hijo de Acbor, asumió el reinado.
Shaul morreu, e Baal Hanan, filho de Achbor, reinou em seu lugar.
50 Cuando Baal-Hanán murió, Hadad reinó en su lugar. El nombre de su ciudad era Pau. El nombre de su esposa era Mehetabel, hija de Matred, nieta de Me-Zahab.
Baal Hanan morreu, e Hadad reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Pai. O nome de sua esposa era Mehetabel, a filha de Matred, a filha de Mezahab.
51 Entonces murió Hadad. Los jefes de Edom eran: Timná, Alva, Jetet,
Então Hadad morreu. Os chefes de Edom eram: chefe Timna, chefe Aliah, chefe Jetheth,
52 Aholibama, Ela, Pinón,
chefe Oholibamah, chefe Elah, chefe Pinon,
53 Quenaz, Temán, Mibzar,
chefe Kenaz, chefe Teman, chefe Mibzar,
54 Magdiel, e Iram. Estos eran los jefes de Edom.
chefe Magdiel, e chefe Iram. Estes são os chefes de Edom.