< 1 Crónicas 1 >
2 Quenán, Malalel, Jared,
게난, 마할랄렐, 야렛
3 Enoc, Matusalén, Lamec, Noé.
에녹, 므두셀라
4 Los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet.
라멕, 노아, 셈, 함과, 야벳
5 Los hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mésec, and Tirás.
야벳의 아들은 고멜과, 마곡과, 마대와, 야완과, 두발과, 메섹과, 디라스요
6 Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarma.
고멜의 아들은 아스그나스와, 디밧과, 도갈마요
7 Los hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín, Rodanín.
야완의 아들은 엘리사와, 다시스와, 깃딤과, 도다님이더라
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizrayin, Fut, y Canaán.
함의 아들은 구스와, 미스라임과, 붓과, 가나안이요
9 Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
구스의 아들은 스바와, 하윌라와, 삽다와, 라아마와, 삽드가요, 라아마의 아들은 스바와, 드단이요
10 Cus fue el padre de Nimrod, que se convirtió en el primer tirano del mundo.
구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에 처음 영걸한 자며
11 Mizrayin fue el padre de los ludeos, anameos, leabitas, naftuitas,
미스라임은 루딤과, 아나밈과, 르하빔과, 납두힘과
12 patruseos, caslujitas y los caftoritas (quienes eran antepasados de los filisteos).
바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며
13 Canaán fue el padre Sidón, su primogénito, y de los hititas,
가나안은 맏아들 시돈과, 헷을 낳고
14 jebuseos, amorreos, gergeseos,
또 여부스 족속과, 아모리 족속과, 기르가스 족속과
15 heveos, araceos, sineos,
히위 족속과, 알가 족속과, 신 족속과
16 arvadeos, zemareos y jamatitas.
아르왓 족속과, 스말 족속과, 하맛 족속을 낳았더라
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Harán. Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mésec.
셈의 아들은 엘람과, 앗수르와, 아르박삿과, 룻과, 아람과, 우스와, 훌과, 게델과, 메섹이라
18 Arfaxad fue el padre de Selá, y Selá el padre de Éber.
아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳고
19 Éber tuvo dos hijos. Uno se llamaba Peleg, porque en su tiempo la tierra fue dividida; el nombre de su hermano fue Joctán.
에벨은 두 아들을 낳아 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 이는 그 때에 땅이 나뉘었음이요 그 아우의 이름은 욕단이며
20 Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
욕단이 알모닷과, 셀렙과, 하살마웹과, 예라와
23 Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
오빌과, 하윌라와, 요밥을 낳았으니 욕단의 아들들은 이러하니라
27 y Abram (también llamado Abraham).
아브람 곧 아브라함
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
아브라함의 아들은 이삭과, 이스마엘이라
29 Estos fueron sus descendientes: Nebayot, quien fue el hijo primogénito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mibsam,
이스마엘의 세계는 이러하니 그 맏아들은 느바욧이요, 다음은 게달과, 앗브엘과, 밉삼과
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá,
미스마와, 두마와, 맛사와, 하닷과, 데마와
31 Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael.
여둘과, 나비스와, 게드마라 이스마엘의 아들들은 이러하니라
32 Los hijos que le nacieron a Cetura, la concubina de Abraham. Ella dio a luz a: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah. Los hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
아브라함의 첩 그두라의 낳은 아들은 시므란과, 욕산과, 므단과, 미디안과, 이스박과, 수아요 욕산의 아들은 스바와, 드단이요
33 Los hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos ellos fueron descendientes de Cetura.
미디안의 아들은 에바와, 에벨과, 하녹과, 아비다와, 엘다아니 그두라의 아들들은 이러하니라
34 Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의 아들은 에서와, 이스라엘이더라
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.
에서의 아들은 엘리바스와, 르우엘과, 여우스와, 얄람과, 고라요,
36 Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz; además Amalec por medio de Timná.
엘리바스의 아들은 데만과, 오말과, 스비와, 가담과, 그나스와, 딤나와, 아말렉이요,
37 Los hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá.
르우엘의 아들은 나핫과, 세라와, 삼마와, 밋사요,
38 Los hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
세일의 아들은 로단과, 소발과, 시브온과, 아나와, 디손과, 에셀과, 디산이요,
39 Los hijos de Lotán: Horí y Homán. La hermana de Lotán era Timná.
로단의 아들은 호리와, 호맘이요, 로단의 누이는 딤나요,
40 Los hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
소발의 아들은 알랸과, 마나핫과, 에발과, 스비와, 오남이요 시브온의 아들은 아야와, 아나요,
41 El hijo de Aná fue Disón. Los hijos de Dishón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과, 에스반과, 이드란과, 그란이요,
42 Los hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Acán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
에셀의 아들은 빌한과, 사아완과, 야아간이요 디산의 아들은 우스와, 아란이더라
43 Estos fueron los reyes que reinaron sobre Edom antes de que cualquier rey israelita reinara sobre ellos: Bela hijo de Beor, cuya ciudad se llamaba Dinaba.
이스라엘 자손을 치리하는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕이 이러하니라 브올의 아들 벨라니 그 도성 이름은 딘하바며
44 Cuando murió Bela, Jobab hijo de Zera, proveniente de Bosra, asumió el reinado.
벨라가 죽으매 보스라 세라의 아들 요밥이 대신하여 왕이 되었고
45 Tras la muerte de Jobab, Husam asumió el reinado entonces, y era proveniente de la tierra de los Temanitas.
요밥이 죽으매 데만 족속의 땅 사람 후삼이 대신하여 왕이 되었고
46 Cuando murió Husam, Hadad, hijo de Bedad, asumió el reinado. Él fue quien derrotó a Madián en el país de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
후삼이 죽으매 브닷의 아들 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 하닷은 모압 들에서 미디안을 친 자요 그 도성 이름은 아윗이며
47 Cuando murió Hadad, Samá, de Masreca, asumió el reinado.
하닷이 죽으매 마스레가 사믈라가 대신하여 왕이 되었고
48 Cuando murió Samá, Saúl, proveniente de Rehobot del río asumió el reinado.
사믈라가 죽으매 하숫가의 르호봇 사울이 대신하여 왕이 되었고
49 Cuando murió Saúl, Baal-Hanán, hijo de Acbor, asumió el reinado.
사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 대신하여 왕이 되었고
50 Cuando Baal-Hanán murió, Hadad reinó en su lugar. El nombre de su ciudad era Pau. El nombre de su esposa era Mehetabel, hija de Matred, nieta de Me-Zahab.
바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라
51 Entonces murió Hadad. Los jefes de Edom eran: Timná, Alva, Jetet,
하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과, 알랴 족장과, 여뎃 족장과
52 Aholibama, Ela, Pinón,
오홀리바마 족장과, 엘라 족장과, 비논 족장과
53 Quenaz, Temán, Mibzar,
그나스 족장과, 데만 족장과, 밉살 족장과
54 Magdiel, e Iram. Estos eran los jefes de Edom.
막디엘 족장과, 이람 족장이라 에돔 족장이 이러하였더라