< 1 Crónicas 1 >
2 Quenán, Malalel, Jared,
Kenan, Mahalaleel, Yared,
3 Enoc, Matusalén, Lamec, Noé.
Henokh, Metusalah, Lamekh,
4 Los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet.
Nuh, Sem, Ham dan Yafet.
5 Los hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mésec, and Tirás.
Keturunan Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras.
6 Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarma.
Keturunan Gomer ialah Askenas, Difat dan Togarma.
7 Los hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín, Rodanín.
Keturunan Yawan ialah Elisa, Tarsis, orang Kitim dan orang Rodanim.
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizrayin, Fut, y Canaán.
Keturunan Ham ialah Kush, Misraim, Put dan Kanaan.
9 Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
Keturunan Kush ialah Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha; keturunan Raema ialah Syeba dan Dedan.
10 Cus fue el padre de Nimrod, que se convirtió en el primer tirano del mundo.
Kush memperanakkan Nimrod; dialah orang yang mula-mula sekali berkuasa di bumi.
11 Mizrayin fue el padre de los ludeos, anameos, leabitas, naftuitas,
Misraim memperanakkan orang Ludim, orang Anamim, orang Lehabim, orang Naftuhim,
12 patruseos, caslujitas y los caftoritas (quienes eran antepasados de los filisteos).
orang Patrusim, orang Kasluhim--dari mereka inilah berasal orang Filistin--dan orang Kaftorim.
13 Canaán fue el padre Sidón, su primogénito, y de los hititas,
Kanaan memperanakkan Sidon, anak sulungnya dan Het,
14 jebuseos, amorreos, gergeseos,
serta orang Yebusi, orang Amori, orang Girgasi,
15 heveos, araceos, sineos,
orang Hewi, orang Arki, orang Sini,
16 arvadeos, zemareos y jamatitas.
orang Arwadi, orang Semari dan orang Hamati.
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Harán. Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mésec.
Keturunan Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, Aram, Us, Hul, Geter dan Mesekh.
18 Arfaxad fue el padre de Selá, y Selá el padre de Éber.
Arpakhsad memperanakkan Selah, dan Selah memperanakkan Eber.
19 Éber tuvo dos hijos. Uno se llamaba Peleg, porque en su tiempo la tierra fue dividida; el nombre de su hermano fue Joctán.
Bagi Eber lahir dua anak laki-laki; nama yang seorang ialah Peleg, sebab dalam zamannya penduduk bumi terbagi, dan nama adiknya ialah Yoktan.
20 Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
Yoktan memperanakkan Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
23 Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
Ofir, Hawila dan Yobab; itulah semuanya anak-anak Yoktan.
27 y Abram (también llamado Abraham).
Abram, itulah Abraham.
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Anak-anak Abraham ialah Ishak dan Ismael.
29 Estos fueron sus descendientes: Nebayot, quien fue el hijo primogénito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mibsam,
Inilah keturunan mereka: anak sulung Ismael ialah Nebayot, lalu Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá,
Misyma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael.
Yetur, Nafish dan Kedma; mereka itulah anak-anak Ismael.
32 Los hijos que le nacieron a Cetura, la concubina de Abraham. Ella dio a luz a: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah. Los hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
Keturunan Ketura, gundik Abraham: perempuan itu melahirkan Zimran, Yoksan, Medan, Midian, Isybak dan Suah. Anak-anak Yoksan ialah Syeba dan Dedan.
33 Los hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos ellos fueron descendientes de Cetura.
Anak-anak Midian ialah: Efa, Efer, Hanokh, Abida dan Eldaa. Itulah semuanya keturunan Ketura.
34 Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
Abraham memperanakkan Ishak. Anak-anak Ishak ialah Esau dan Israel.
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.
Anak-anak Esau ialah Elifas, Rehuel, Yeush, Yaelam dan Korah.
36 Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz; además Amalec por medio de Timná.
Anak-anak Elifas ialah Teman, Omar, Zefi, Gaetam, Kenas, Timna dan Amalek.
37 Los hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá.
Anak-anak Rehuel ialah Nahat, Zerah, Syama dan Miza.
38 Los hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
Anak-anak Seir ialah Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan.
39 Los hijos de Lotán: Horí y Homán. La hermana de Lotán era Timná.
Anak-anak Lotan ialah Hori dan Homam; adik perempuan Lotan ialah Timna.
40 Los hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
Anak-anak Syobal ialah Alyan, Manahat, Ebal, Syefi dan Onam; anak-anak Zibeon ialah Aya dan Ana.
41 El hijo de Aná fue Disón. Los hijos de Dishón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
Keturunan Ana ialah Disyon; anak-anak Disyon ialah Hamran, Esyban, Yitran dan Keran.
42 Los hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Acán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
Anak-anak Ezer ialah Bilhan, Zaawan dan Yaakan. Anak-anak Disyan ialah Us dan Aran.
43 Estos fueron los reyes que reinaron sobre Edom antes de que cualquier rey israelita reinara sobre ellos: Bela hijo de Beor, cuya ciudad se llamaba Dinaba.
Inilah raja-raja yang memerintah di tanah Edom, sebelum seorang raja dari orang Israel memerintah: Bela bin Beor, dan kotanya bernama Dinhaba.
44 Cuando murió Bela, Jobab hijo de Zera, proveniente de Bosra, asumió el reinado.
Setelah Bela mati, Yobab bin Zerah, dari Bozra, menjadi raja menggantikan dia.
45 Tras la muerte de Jobab, Husam asumió el reinado entonces, y era proveniente de la tierra de los Temanitas.
Setelah Yobab mati, Husyam, dari negeri orang Teman, menjadi raja menggantikan dia.
46 Cuando murió Husam, Hadad, hijo de Bedad, asumió el reinado. Él fue quien derrotó a Madián en el país de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
Setelah Husyam mati, Hadad bin Bedad menjadi raja menggantikan dia; dialah yang memukul kalah orang Midian di daerah Moab, dan kotanya bernama Awit.
47 Cuando murió Hadad, Samá, de Masreca, asumió el reinado.
Setelah Hadad mati, Samla, dari Masyreka menjadi raja menggantikan dia.
48 Cuando murió Samá, Saúl, proveniente de Rehobot del río asumió el reinado.
Setelah Samla mati, Saul, dari Rehobot-Sungai, menjadi raja menggantikan dia.
49 Cuando murió Saúl, Baal-Hanán, hijo de Acbor, asumió el reinado.
Setelah Saul mati, Baal-Hanan bin Akhbor menjadi raja menggantikan dia.
50 Cuando Baal-Hanán murió, Hadad reinó en su lugar. El nombre de su ciudad era Pau. El nombre de su esposa era Mehetabel, hija de Matred, nieta de Me-Zahab.
Setelah Baal-Hanan mati, Hadad menjadi raja menggantikan dia, dan kotanya bernama Pahi dan isterinya bernama Mehetabeel binti Matred binti Mezahab.
51 Entonces murió Hadad. Los jefes de Edom eran: Timná, Alva, Jetet,
Setelah Hadad mati, maka yang menjadi kepala-kepala kaum di Edom ialah kepala kaum Timna, kepala kaum Alya, kepala kaum Yetet,
52 Aholibama, Ela, Pinón,
kepala kaum Oholibama, kepala kaum Ela, kepala kaum Pinon,
53 Quenaz, Temán, Mibzar,
kepala kaum Kenas, kepala kaum Teman, kepala kaum Mibzar,
54 Magdiel, e Iram. Estos eran los jefes de Edom.
kepala kaum Magdiel dan kepala kaum Iram. Itulah kepala-kepala kaum di Edom.