< Salmos 98 >

1 Cantad a Yahvé un cántico nuevo, porque ha hecho cosas admirables. Su diestra y su santo brazo le han dado la victoria.
Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius: et brachium sanctum eius.
2 Yahvé ha hecho manifiesta su salvación; ha mostrado su justicia delante de los gentiles,
Notum fecit Dominus salutare suum: in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
3 se ha acordado de su misericordia y de su fidelidad en favor de la casa de Israel. Todos los confines de la tierra han visto la salud que viene de nuestro Dios.
Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israel. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
4 Tierra entera, aclama a Yahvé, gozaos, alegraos y cantad.
Iubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite.
5 Entonad himnos a Yahvé con la cítara, con la cítara y al son del salterio;
Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi:
6 con trompetas y sonidos de bocina prorrumpid en aclamaciones al Rey Yahvé.
in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Iubilate in conspectu regis Domini:
7 Retumbe el mar y cuanto lo llena, el orbe de la tierra y los que lo habitan.
moveatur mare, et plenitudo eius: orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 Batan palmas los ríos, y los montes a una salten de gozo
Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt
9 ante la presencia de Yahvé porque viene, porque viene para gobernar la tierra. Gobernará la redondez de la tierra con justicia los pueblos con rectitud.
a conspectu Domini: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia, et populos in æquitate.

< Salmos 98 >