< Salmos 98 >

1 Cantad a Yahvé un cántico nuevo, porque ha hecho cosas admirables. Su diestra y su santo brazo le han dado la victoria.
Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied!
2 Yahvé ha hecho manifiesta su salvación; ha mostrado su justicia delante de los gentiles,
Der HERR hat kundgetan sein hilfreiches Tun, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart.
3 se ha acordado de su misericordia y de su fidelidad en favor de la casa de Israel. Todos los confines de la tierra han visto la salud que viene de nuestro Dios.
Er hat gedacht seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel: alle Enden der Erde haben geschaut die Heilstat unsers Gottes.
4 Tierra entera, aclama a Yahvé, gozaos, alegraos y cantad.
Jauchzet dem HERRN, alle Lande, brecht in Jubel aus und spielt!
5 Entonad himnos a Yahvé con la cítara, con la cítara y al son del salterio;
Spielet zu Ehren des HERRN auf der Zither, auf der Zither und mit lautem Gesang,
6 con trompetas y sonidos de bocina prorrumpid en aclamaciones al Rey Yahvé.
mit Trompeten und Posaunenschall! Jauchzt vor dem HERRN, dem König!
7 Retumbe el mar y cuanto lo llena, el orbe de la tierra y los que lo habitan.
Es tose das Meer und was darin wimmelt, der Erdkreis und seine Bewohner!
8 Batan palmas los ríos, y los montes a una salten de gozo
Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge allesamt jubeln
9 ante la presencia de Yahvé porque viene, porque viene para gobernar la tierra. Gobernará la redondez de la tierra con justicia los pueblos con rectitud.
vor dem HERRN, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker nach Gebühr.

< Salmos 98 >