< Salmos 98 >

1 Cantad a Yahvé un cántico nuevo, porque ha hecho cosas admirables. Su diestra y su santo brazo le han dado la victoria.
A Psalm. O sing to the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 Yahvé ha hecho manifiesta su salvación; ha mostrado su justicia delante de los gentiles,
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shown in the sight of the heathen.
3 se ha acordado de su misericordia y de su fidelidad en favor de la casa de Israel. Todos los confines de la tierra han visto la salud que viene de nuestro Dios.
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Tierra entera, aclama a Yahvé, gozaos, alegraos y cantad.
Make a joyful noise to the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 Entonad himnos a Yahvé con la cítara, con la cítara y al son del salterio;
Sing to the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 con trompetas y sonidos de bocina prorrumpid en aclamaciones al Rey Yahvé.
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7 Retumbe el mar y cuanto lo llena, el orbe de la tierra y los que lo habitan.
Let the sea roar, and all it containeth; the world, and they that dwell in it.
8 Batan palmas los ríos, y los montes a una salten de gozo
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 ante la presencia de Yahvé porque viene, porque viene para gobernar la tierra. Gobernará la redondez de la tierra con justicia los pueblos con rectitud.
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

< Salmos 98 >