< Salmos 97 >

1 Reina Yahvé; alégrese la tierra, muestre su júbilo la multitud de las islas.
Bwana anatawala, nchi na ifurahi, visiwa vyote vishangilie.
2 Nubes y oscura niebla le rodean, justicia e imperio son el fundamento de su trono.
Mawingu na giza nene vinamzunguka, haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake cha enzi.
3 Delante de Él va el fuego y abrasa en derredor a sus enemigos.
Moto hutangulia mbele zake na huteketeza adui zake pande zote.
4 Sus relámpagos iluminan el orbe, la tierra lo ve, y tiembla.
Umeme wake wa radi humulika dunia, nchi huona na kutetemeka.
5 Los montes, como cera, se derriten ante Yahvé, ante el Dominador de toda la tierra.
Milima huyeyuka kama nta mbele za Bwana, mbele za Bwana wa dunia yote.
6 Los cielos proclaman su justicia, y todos los pueblos ven su gloria.
Mbingu zinatangaza haki yake, na mataifa yote huona utukufu wake.
7 Confundidos quedan todos los que adoran simulacros, y los que se glorían en los ídolos. “¡Adoradlo, ángeles todos de Dios!”
Wote waabuduo sanamu waaibishwa, wale wajisifiao sanamu: mwabuduni yeye, enyi miungu yote!
8 Lo oye Sión, y se llena de gozo; y las ciudades de Judá saltan de alegría, por tus juicios, oh Yahvé.
Sayuni husikia na kushangilia, vijiji vya Yuda vinafurahi kwa sababu ya hukumu zako, Ee Bwana.
9 Pues Tú eres, Yahvé, excelso sobre toda la tierra, eminentísimo sobre toda deidad.
Kwa kuwa wewe, Ee Bwana, ndiwe Uliye Juu Sana kuliko dunia yote; umetukuka sana juu ya miungu yote.
10 Yahvé ama a los que odian el mal; guarda las almas de sus santos, los arrebata de la mano de los impíos.
Wale wanaompenda Bwana na wauchukie uovu, kwa maana yeye hulinda maisha ya waaminifu wake na kuwaokoa kutoka mkononi mwa mwovu.
11 Ya despunta la luz para el justo, y la alegría para los de corazón recto.
Nuru huangaza wenye haki na furaha kwa watu wanyofu wa moyo.
12 Oh justos, regocijaos en Yahvé y celebrad su santo Nombre.
Furahini katika Bwana, ninyi mlio wenye haki, lisifuni jina lake takatifu.

< Salmos 97 >