< Salmos 96 >

1 Cantad a Yahvé un cántico nuevo, cantad a Yahvé, tierras todas.
Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN! Bernyanyilah bagi TUHAN, hai bumi seluruhnya!
2 Cantad a Yahvé, bendecid su nombre, proclamad día tras día su salvación.
Bernyanyilah bagi TUHAN dan pujilah Dia; setiap hari siarkanlah kabar gembira bahwa Ia telah menyelamatkan kita.
3 Pregonad su gloria entre los gentiles; sus maravillas entre los pueblos todos.
Ceritakanlah keagungan-Nya kepada bangsa-bangsa, dan perbuatan-perbuatan-N yang perkasa kepada umat manusia.
4 Porque grande es Yahvé y digno de suma alabanza, temible, más que todos los dioses.
Sebab besarlah TUHAN, dan sangat terpuji, harus ditakuti lebih dari segala dewa.
5 Pues todos los dioses de los gentiles son ficción en tanto que Yahvé hizo los cielos.
Dewa-dewa bangsa lain hanya patung berhala, tetapi TUHAN adalah pencipta angkasa raya.
6 Majestad y belleza le preceden; en su santa morada están el poder y la gloria.
Ia diliputi keagungan dan kemuliaan, Rumah-Nya penuh kuasa dan keindahan.
7 Reconoced a Yahvé, oh razas de los pueblos, reconoced a Yahvé la gloria y el poder.
Pujilah TUHAN, hai umat manusia, pujilah keagungan dan kekuatan-Nya!
8 Reconoced a Yahvé la gloria de su Nombre. Traedle oblaciones y venid a sus atrios.
Pujilah nama-Nya yang mulia, dan bawalah kurban ke dalam Rumah-Nya.
9 Adorad a Yahvé en sacro esplendor, oh tierra toda, tiembla ante ÉL
Sembahlah TUHAN dengan mengenakan pakaian ibadat! Gemetarlah di hadapan-Nya, hai seluruh dunia!
10 Anunciad a las naciones: “Reina Yahvé; Él ha dado estabilidad al orbe, para que no vacile; rige a los pueblos con justicia.”
Beritakanlah kepada bangsa-bangsa, "TUHAN itu Raja! Bumi kukuh tak tergoyahkan; Ia akan menghakimi bangsa-bangsa dengan adil."
11 Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra; retumbe el mar y cuanto lo llena;
Bergembiralah, hai langit dan bumi! Bergemuruhlah hai laut dan semua isinya!
12 salte de júbilo el campo con todo lo que hay en él. Rebosarán entonces de exultación todos los árboles de la selva,
Bersukacitalah, hai padang dan segala tanamannya! Pohon-pohon di hutan akan bersorak-sorai.
13 ante la presencia de Yahvé, porque viene, porque viene para gobernar la tierra. Gobernará la redondez de la tierra con justicia, y a los pueblos con su fidelidad.
Sebab TUHAN datang memerintah di bumi, Ia akan menghakimi bangsa-bangsa dengan adil dan jujur.

< Salmos 96 >