< Salmos 96 >
1 Cantad a Yahvé un cántico nuevo, cantad a Yahvé, tierras todas.
Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld!
2 Cantad a Yahvé, bendecid su nombre, proclamad día tras día su salvación.
Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az ő nevét; hirdessétek napról-napra az ő szabadítását.
3 Pregonad su gloria entre los gentiles; sus maravillas entre los pueblos todos.
Beszéljétek a népek között az ő dicsőségét, minden nemzet között az ő csodadolgait;
4 Porque grande es Yahvé y digno de suma alabanza, temible, más que todos los dioses.
Mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.
5 Pues todos los dioses de los gentiles son ficción en tanto que Yahvé hizo los cielos.
Mert a nemzeteknek minden istene bálvány, az Úr pedig egeket alkotott.
6 Majestad y belleza le preceden; en su santa morada están el poder y la gloria.
Ékesség és fenség van előtte; tisztesség és méltóság az ő szent helyén.
7 Reconoced a Yahvé, oh razas de los pueblos, reconoced a Yahvé la gloria y el poder.
Adjatok az Úrnak népeknek nemzetségei: adjatok az Úrnak dicsőséget és tisztességet!
8 Reconoced a Yahvé la gloria de su Nombre. Traedle oblaciones y venid a sus atrios.
Adjátok az Úrnak neve dicsőségét; hozzatok ajándékot és jőjjetek be az ő tornáczaiba!
9 Adorad a Yahvé en sacro esplendor, oh tierra toda, tiembla ante ÉL
Hajoljatok meg az Úr előtt szent ékességben; rettegjen előtte az egész föld!
10 Anunciad a las naciones: “Reina Yahvé; Él ha dado estabilidad al orbe, para que no vacile; rige a los pueblos con justicia.”
Mondjátok a népek között: Az Úr uralkodik; megerősítette a földet, hogy meg ne induljon; ő ítéli meg a népeket igazsággal.
11 Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra; retumbe el mar y cuanto lo llena;
Örüljenek az egek és örvendezzen a föld; harsogjon a tenger és minden benne való!
12 salte de júbilo el campo con todo lo que hay en él. Rebosarán entonces de exultación todos los árboles de la selva,
Viduljon a mező és minden, a mi rajta van; örvend akkor az erdő minden fája is,
13 ante la presencia de Yahvé, porque viene, porque viene para gobernar la tierra. Gobernará la redondez de la tierra con justicia, y a los pueblos con su fidelidad.
Az Úrnak orczája előtt, mert eljön, mert eljön, hogy megítélje e földet. Megítéli majd a világot igazsággal, és a népeket az ő hűségével.