< Salmos 96 >

1 Cantad a Yahvé un cántico nuevo, cantad a Yahvé, tierras todas.
Dem Herrn zu Ehren singt ein neues Lied! Dem Herrn lobsinge alle Welt!
2 Cantad a Yahvé, bendecid su nombre, proclamad día tras día su salvación.
Lobsingt dem Herrn; lobpreiset seinen Namen! Von Meer zu Meer tut kund sein Heil!
3 Pregonad su gloria entre los gentiles; sus maravillas entre los pueblos todos.
Verkündet bei den Heiden seinen Ruhm, bei allen Völkern seine Wunder,
4 Porque grande es Yahvé y digno de suma alabanza, temible, más que todos los dioses.
ist doch der Herr so groß und lobesam, vor allen Göttern ehrfurchtswert!
5 Pues todos los dioses de los gentiles son ficción en tanto que Yahvé hizo los cielos.
Der Völker Götter sind ja alle Götzen; des Himmels Schöpfer ist der Herr.
6 Majestad y belleza le preceden; en su santa morada están el poder y la gloria.
Vor ihn mit Glanz und Herrlichkeit! Mit Macht und Pracht zu seinem Heiligtum!
7 Reconoced a Yahvé, oh razas de los pueblos, reconoced a Yahvé la gloria y el poder.
So bringt dem Herrn, ihr Völkerscharen, herbei bringt Pracht und Macht dem Herrn!
8 Reconoced a Yahvé la gloria de su Nombre. Traedle oblaciones y venid a sus atrios.
So bringt dem Herrn zu seines Namens Ehre Gaben! Betretet mit Geschenken seine Vorhöfe!
9 Adorad a Yahvé en sacro esplendor, oh tierra toda, tiembla ante ÉL
Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtum! Vor ihm erzittere die ganze Welt!
10 Anunciad a las naciones: “Reina Yahvé; Él ha dado estabilidad al orbe, para que no vacile; rige a los pueblos con justicia.”
Den Heiden rufet zu: "Der Herr ist König. Darum steht die Welt und wanket nimmer. Er richtet Völker in Gerechtigkeit."
11 Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra; retumbe el mar y cuanto lo llena;
Der Himmel freue sich! Die Erde jauchze, das Meer und was darin, erbrause!
12 salte de júbilo el campo con todo lo que hay en él. Rebosarán entonces de exultación todos los árboles de la selva,
Die Flur frohlocke auch mit allem, was darauf! Die Waldesbäume alle jubeln vor dem Herrn:
13 ante la presencia de Yahvé, porque viene, porque viene para gobernar la tierra. Gobernará la redondez de la tierra con justicia, y a los pueblos con su fidelidad.
"Er kommt, er kommt, der Erde Richter. Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt und die Nationen unparteiisch."

< Salmos 96 >