< Salmos 96 >
1 Cantad a Yahvé un cántico nuevo, cantad a Yahvé, tierras todas.
Oh, sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.
2 Cantad a Yahvé, bendecid su nombre, proclamad día tras día su salvación.
Sing to Yahweh, bless his name; announce his salvation day after day.
3 Pregonad su gloria entre los gentiles; sus maravillas entre los pueblos todos.
Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all the nations.
4 Porque grande es Yahvé y digno de suma alabanza, temible, más que todos los dioses.
For Yahweh is great and is to be praised greatly. He is to be feared above all other gods.
5 Pues todos los dioses de los gentiles son ficción en tanto que Yahvé hizo los cielos.
For all the gods of the nations are idols, but it is Yahweh who made the heavens.
6 Majestad y belleza le preceden; en su santa morada están el poder y la gloria.
Splendor and majesty are in his presence. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Reconoced a Yahvé, oh razas de los pueblos, reconoced a Yahvé la gloria y el poder.
Ascribe to Yahweh, you clans of peoples, ascribe praise to Yahweh for his glory and strength.
8 Reconoced a Yahvé la gloria de su Nombre. Traedle oblaciones y venid a sus atrios.
Give to Yahweh the glory that his name deserves. Bring an offering and come into his courts.
9 Adorad a Yahvé en sacro esplendor, oh tierra toda, tiembla ante ÉL
Bow down to Yahweh in the splendor of holiness; tremble before him, all the earth.
10 Anunciad a las naciones: “Reina Yahvé; Él ha dado estabilidad al orbe, para que no vacile; rige a los pueblos con justicia.”
Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world also is established; it cannot be shaken. He judges the peoples fairly.
11 Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra; retumbe el mar y cuanto lo llena;
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar and that which fills it shout with joy.
12 salte de júbilo el campo con todo lo que hay en él. Rebosarán entonces de exultación todos los árboles de la selva,
Let the fields rejoice and all that is in them. Then let all the trees in the forest shout for joy
13 ante la presencia de Yahvé, porque viene, porque viene para gobernar la tierra. Gobernará la redondez de la tierra con justicia, y a los pueblos con su fidelidad.
before Yahweh, for he is coming. He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with his faithfulness.