< Salmos 95 >
1 Venid, alegrémonos para Yahvé; aclamemos a la Roca de nuestra salvación.
Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
2 Acerquémonos a Él con alabanzas, y con cantos gocémonos en su presencia.
We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
3 Porque Yahvé es un gran Dios, y un rey más grande que todos los dioses.
For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.
4 En sus manos están las profundidades de la tierra y son suyas las cumbres de las montañas.
In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
5 Suyo es el mar, pues Él lo hizo, y el continente, que plasmaron sus manos.
Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
6 Venid, adoremos e inclinémonos; caigamos de rodillas ante Yahvé que nos creó.
Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
7 Porque Él es nuestro Dios; nosotros somos el pueblo que Él alimenta, y las ovejas que Él cuida. Ojalá oyerais hoy aquella voz suya:
For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
8 “No endurezcáis vuestros corazones como en Meribá, como en el día de Masá, en el desierto,
Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
9 cuando vuestros padres me provocaron poniéndome a prueba aunque habían visto mis obras.
Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
10 Durante cuarenta años me dio asco aquella generación y dije: “Son un pueblo de corazón extraviado, no han conocido mis caminos.”
Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart — they! And they have not known My ways:'
11 Por eso, indignado, juré: “No entrarán en mi reposo.”
Where I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest —!'