< Salmos 95 >
1 Venid, alegrémonos para Yahvé; aclamemos a la Roca de nuestra salvación.
Come, we sing to YHWH, We shout to the rock of our salvation.
2 Acerquémonos a Él con alabanzas, y con cantos gocémonos en su presencia.
We come before His face with thanksgiving, We shout to Him with psalms.
3 Porque Yahvé es un gran Dios, y un rey más grande que todos los dioses.
For YHWH [is] a great God, And a great King over all gods.
4 En sus manos están las profundidades de la tierra y son suyas las cumbres de las montañas.
In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
5 Suyo es el mar, pues Él lo hizo, y el continente, que plasmaron sus manos.
Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
6 Venid, adoremos e inclinémonos; caigamos de rodillas ante Yahvé que nos creó.
Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before YHWH our Maker.
7 Porque Él es nuestro Dios; nosotros somos el pueblo que Él alimenta, y las ovejas que Él cuida. Ojalá oyerais hoy aquella voz suya:
For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, Today, if you listen to His voice,
8 “No endurezcáis vuestros corazones como en Meribá, como en el día de Masá, en el desierto,
Do not harden your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
9 cuando vuestros padres me provocaron poniéndome a prueba aunque habían visto mis obras.
Where your fathers have tried Me, Have proved Me, indeed, have seen My work.
10 Durante cuarenta años me dio asco aquella generación y dije: “Son un pueblo de corazón extraviado, no han conocido mis caminos.”
Forty years I am weary of the generation, And I say, “A people erring in heart—they! And they have not known My ways”:
11 Por eso, indignado, juré: “No entrarán en mi reposo.”
Where I swore in My anger, “If they come into My rest—!”