< Salmos 94 >
1 ¡Oh Dios vengador, Yahvé, Dios de las venganzas, muéstrate!
O Lord God, to whom vengeance belongs; O God, to whom vengeance belongs, show yourself.
2 Levántate, glorioso, oh Juez del mundo; da a los soberbios lo que merecen.
Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.
3 ¿Hasta cuándo los malvados, Yahvé? ¿Hasta cuándo los malvados triunfarán,
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
4 proferirán necedades con lenguaje arrogante, se jactarán todos de sus obras inicuas?
How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
5 Oprimen a tu pueblo, Yahvé, y devastan tu heredad;
They break in pieces your people, O LORD, and afflict your heritage.
6 asesinan a la viuda y al extranjero, y matan a los huérfanos.
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7 Y dicen: “El Señor no lo ve, el Dios de Jacob nada sabe.”
Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
8 Entendedlo, oh necios entre todos; insensatos, sabedlo al fin:
Understand, all of you brutish among the people: and all of you fools, when will all of you be wise?
9 Aquel que plantó el oído ¿no oirá Él mismo? Y el que formó el ojo ¿no verá?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
10 El que castiga a las naciones ¿no ha de pedir cuentas? Aquel que enseña al hombre ¿ (no tendrá) conocimiento?
He that chastises the heathen, shall not he correct? he that teaches man knowledge, shall not he know?
11 Yahvé conoce los pensamientos de los hombres: ¡son una cosa vana!
The LORD knows the thoughts of man, that they are vanity.
12 Dichoso el hombre a quien Tú educas, oh Yah, el que Tú instruyes mediante tu Ley,
Blessed is the man whom you chasten, O LORD, and teach him out of your law;
13 para darle tranquilidad en los días aciagos, hasta que se cave la fosa para el inicuo.
That you may give him rest from the days of adversity, until the pit be dug for the wicked.
14 Puesto que Yahvé no desechará a su pueblo, ni desamparará su heredad,
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
15 sino que volverá a imperar la justicia, y la seguirán todos los rectos de corazón.
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
16 ¿Quién se levantará en mi favor contra los malhechores? ¿Quién se juntará conmigo para oponerse a los malvados?
Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Si Yahvé no estuviese para ayudarme, ya el silencio sería mi morada.
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
18 Cuando pienso: “Mi pie va a resbalar”, tu misericordia, Yahvé, me sostiene.
When I said, My foot slips; your mercy, O LORD, held me up.
19 Cuando las ansiedades se multiplican en mi corazón, tus consuelos deleitan mi alma.
In the multitude of my thoughts within me your comforts delight my soul.
20 ¿Podrá tener comunidad contigo la sede de la iniquidad, que forja tiranía bajo apariencia legal?
Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by a law?
21 Asalten ellos el alma del justo, y condenen la sangre inocente;
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 mas Yahvé será para mí una fortaleza, y el Dios mío la roca de mi refugio.
But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
23 Él hará que su perversidad caiga sobre ellos mismos; y con su propia malicia los destruirá, los exterminará Yahvé, nuestro Dios.
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.