< Salmos 93 >

1 Reina Yahvé; se ha revestido de majestad. El Señor se reviste de poder, se ciñe las armas; da estabilidad al orbe de la tierra, que no se moverá.
Господь царює. Зодягнений Він у велич, Господь зодягнений [і] підперезаний силою. Тому твердо стоїть всесвіт, не захитається.
2 Fijado está tu trono desde ese tiempo; Tú eres desde la eternidad.
Престол Твій утверджений спрадавна, Ти – споконвіку.
3 Alzan los ríos, Yahvé, alzan los ríos su voz; alzan las olas su fragor.
Піднесли ріки, Господи, піднесли ріки Свій голос, підносять ріки хвилі свої.
4 Pero, más poderoso que la voz de las muchas aguas, más poderoso que el oleaje del mar, es Yahvé en las alturas.
Та могутніший, ніж шум вод великих, [ніж] могутні хвилі морські, – Господь могутній на висотах [небес].
5 Tus testimonios, Yahvé, son segurísimos; corresponde a tu casa la santidad por toda la duración de los tiempos.
Одкровення Твої, безсумнівно, надійні; дому Твоєму, Господи, личить святість на довгії дні.

< Salmos 93 >