< Salmos 91 >
1 Tú que te abrigas en el retiro del Altísimo, y descansas a la sombra del Omnipotente,
Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,
2 di a Yahvé: “¡Refugio mío y fortaleza mía, mi Dios, en quien confío!”
han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
3 Porque Él te librará del lazo de los cazadores y de la peste mortífera.
For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
4 Con sus plumas te cubrirá, y tendrás refugio bajo sus alas; su fidelidad es escudo y broquel.
Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern.
5 No temerás los terrores de la noche, ni las saetas disparadas de día,
Du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,
6 ni la pestilencia que vaga en las tinieblas, ni el estrago que en pleno día devasta.
for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
7 Aunque mil caigan junto a ti y diez mil a tu diestra, tú no serás alcanzado.
Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
8 Antes bien, con tus propios ojos contemplarás, y verás la retribución de los pecadores.
Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
9 Pues dijiste a Yahvé: “Tú eres mi refugio”, hiciste del Altísimo tu defensa.
For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
10 No te llegará el mal ni plaga alguna se aproximará a tu tienda.
intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
11 Pues Él te ha encomendado a sus ángeles, para que te guarden en todos tus caminos.
For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.
12 Ellos te llevarán en sus manos, no sea que lastimes tu pie contra una piedra.
De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
13 Caminarás sobre el áspid y el basilisco; hollarás al león y al dragón.
På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.
14 “Por cuanto él se entregó a Mí, Yo lo preservaré; lo pondré en alto porque conoció mi Nombre.
For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn.
15 Me invocará, y le escucharé; estaré con él en la tribulación, lo sacaré y lo honraré.
Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.
16 Lo saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.”
Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.