< Salmos 91 >

1 Tú que te abrigas en el retiro del Altísimo, y descansas a la sombra del Omnipotente,
Moto oyo awumelaka kati na ebombamelo ya Ye-Oyo-Aleki-Likolo avandaka na se ya bobatelami ya Nkolo-Na-Nguya-Nyonso.
2 di a Yahvé: “¡Refugio mío y fortaleza mía, mi Dios, en quien confío!”
Nalobaka na tina na Yawe: « Nzambe na ngai azali ebombamelo mpe ndako makasi na ngai; natiaka elikya na ngai kati na Ye! »
3 Porque Él te librará del lazo de los cazadores y de la peste mortífera.
Ye nde akangolaka yo wuta na mitambo ya mokangi bandeke mpe na bokono oyo ebikisaka te.
4 Con sus plumas te cubrirá, y tendrás refugio bajo sus alas; su fidelidad es escudo y broquel.
Abombaka yo na se ya mapapu na Ye, mpe ozwaka ebombamelo ya malonga na se ya mapapu na Ye; bolingo na Ye ebatelaka lokola nguba mpe lokola elamba ya ebende.
5 No temerás los terrores de la noche, ni las saetas disparadas de día,
Okobanga te somo ya butu, makonga oyo epumbwaka na moyi makasi,
6 ni la pestilencia que vaga en las tinieblas, ni el estrago que en pleno día devasta.
bokono oyo etambolaka kati na molili mpe pasi oyo ebebisaka na midi.
7 Aunque mil caigan junto a ti y diez mil a tu diestra, tú no serás alcanzado.
Ezala bato nkoto moko bakweyi pembeni na yo, mpe bato nkoto zomi, na ngambo ya loboko na yo ya mobali, ekozwa yo ata moke te.
8 Antes bien, con tus propios ojos contemplarás, y verás la retribución de los pecadores.
Okotala kaka na miso na yo mpe okomona ndenge nini bato mabe bazali kozwa etumbu lokola lifuti na bango.
9 Pues dijiste a Yahvé: “Tú eres mi refugio”, hiciste del Altísimo tu defensa.
Soki otatoli: « Yawe azali ebombamelo na ngai, » mpe okomisi Ye-Oyo-Aleki-Likolo ekimelo na yo,
10 No te llegará el mal ni plaga alguna se aproximará a tu tienda.
mabe ata moko te ekokweyela yo, pasi ata moko te ekopusana na ndako na yo;
11 Pues Él te ha encomendado a sus ángeles, para que te guarden en todos tus caminos.
pamba te akopesa mitindo na ba-anjelu na Ye ete babatela yo malamu na banzela na yo nyonso.
12 Ellos te llevarán en sus manos, no sea que lastimes tu pie contra una piedra.
Bakomema yo na maboko na bango mpo ete lokolo na yo etutana na libanga te;
13 Caminarás sobre el áspid y el basilisco; hollarás al león y al dragón.
okotambola na likolo ya nkosi mpe ya etupa, okonyata nkosi ya monene mpe dalagona.
14 “Por cuanto él se entregó a Mí, Yo lo preservaré; lo pondré en alto porque conoció mi Nombre.
Lokola akangami na ngai, nakokangola ye; lokola ayebi Kombo na Ngai, nakobatela ye.
15 Me invocará, y le escucharé; estaré con él en la tribulación, lo sacaré y lo honraré.
Soki abeleli ngai, nakoyanola ye; nakozala elongo na ye na tango ya pasi, nakokangola ye mpe nakopesa ye lokumu.
16 Lo saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.”
Nakopesa ye bomoi molayi mpe nakolakisa ye lobiko na ngai.

< Salmos 91 >