< Salmos 91 >

1 Tú que te abrigas en el retiro del Altísimo, y descansas a la sombra del Omnipotente,
Wer da wohnt im Schirm des Höchsten und im Schatten des Allmächtigen weilt,
2 di a Yahvé: “¡Refugio mío y fortaleza mía, mi Dios, en quien confío!”
der spricht zum HERRN: »Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue!«
3 Porque Él te librará del lazo de los cazadores y de la peste mortífera.
Denn er ist’s, der dich rettet aus den Voglers Schlinge, von der unheilvollen Pest.
4 Con sus plumas te cubrirá, y tendrás refugio bajo sus alas; su fidelidad es escudo y broquel.
Mit seinen Fittichen deckt er dich, und unter seinen Flügeln bist du geborgen, Schild und Panzer ist seine Treue.
5 No temerás los terrores de la noche, ni las saetas disparadas de día,
Du brauchst dich nicht zu fürchten vor nächtlichem Schrecken, vor dem Pfeil, der bei Tage daherfliegt,
6 ni la pestilencia que vaga en las tinieblas, ni el estrago que en pleno día devasta.
nicht vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die mittags wütet.
7 Aunque mil caigan junto a ti y diez mil a tu diestra, tú no serás alcanzado.
Ob tausend dir zur Seite fallen, zehntausend zu deiner Rechten: an dich kommt’s nicht heran;
8 Antes bien, con tus propios ojos contemplarás, y verás la retribución de los pecadores.
nein, lediglich mit eignen Augen wirst du’s schauen und zusehn, wie den Frevlern vergolten wird.
9 Pues dijiste a Yahvé: “Tú eres mi refugio”, hiciste del Altísimo tu defensa.
Ja, du, o HERR, bist meine Zuflucht: den Höchsten hast du zum Schutz dir erwählt.
10 No te llegará el mal ni plaga alguna se aproximará a tu tienda.
Kein Übel wird dir begegnen, kein Unheilsschlag deinem Zelte nahn;
11 Pues Él te ha encomendado a sus ángeles, para que te guarden en todos tus caminos.
denn seine Engel wird er für dich entbieten, daß sie dich behüten auf all deinen Wegen;
12 Ellos te llevarán en sus manos, no sea que lastimes tu pie contra una piedra.
auf den Armen werden sie dich tragen, damit dein Fuß nicht stoße an einen Stein;
13 Caminarás sobre el áspid y el basilisco; hollarás al león y al dragón.
über Löwen und Ottern wirst du schreiten, wirst junge Löwen und Schlangen zertreten.
14 “Por cuanto él se entregó a Mí, Yo lo preservaré; lo pondré en alto porque conoció mi Nombre.
»Weil er fest an mir hängt, so will ich ihn retten, will ihn schützen, denn er kennt meinen Namen.
15 Me invocará, y le escucharé; estaré con él en la tribulación, lo sacaré y lo honraré.
Ruft er mich an, so will ich ihn erhören; ich steh’ ihm bei in der Not, will frei ihn machen und geehrt.
16 Lo saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.”
Mit langem Leben will ich ihn sättigen und lasse ihn schauen mein Heil.«

< Salmos 91 >