< Salmos 9 >
1 Al maestro de coro. Sobre el tono de Muthlabbén. Salmo de David. Quiero alabarte, Yahvé, con todo mi corazón, voy a cantar todas tus maravillas.
For the choirmaster. To the tune of “The Death of the Son.” A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will recount all Your wonders.
2 En Ti me alegraré y saltaré de gozo, cantaré salmos a tu Nombre, oh Altísimo.
I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
3 Porque mis enemigos vuelven las espaldas, caen y perecen ante tu presencia.
When my enemies retreat, they stumble and perish before You.
4 He aquí que Tú me has hecho justicia, y has tomado en tus manos mi causa; te has sentado, Juez justo, sobre el trono.
For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.
5 Has reprendido a los gentiles y aniquilado al impío, borrado su nombre para siempre.
You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever.
6 Los enemigos han sido aplastados, reducidos a perpetua ruina; has destruido sus ciudades, y hasta la memoria de ellas ha perecido.
The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.
7 He aquí que Yahvé se sienta para siempre, ha establecido su trono para juzgar.
But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment.
8 Él mismo juzgará el orbe con justicia, y gobernará a los pueblos con equidad.
He judges the world with justice; He governs the people with equity.
9 Y será Yahvé refugio para el oprimido, refugio siempre pronto en el tiempo de la tribulación.
The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
10 Y los que conocieron tu nombre confiarán en Ti, pues Tú no abandonas, Yahvé, a los que te buscan.
Those who know Your name trust in You, for You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
11 Cantad salmos a Yahvé, que habita en Sión, haced conocer a los pueblos sus proezas.
Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; proclaim His deeds among the nations.
12 Porque el vengador de la sangre se ha acordado de los pobres, y no ha olvidado su clamor.
For the Avenger of bloodshed remembers; He does not ignore the cry of the afflicted.
13 Yahvé se apiadó de mí viendo la aflicción que me causan mis enemigos, y me ha sacado de los umbrales de la muerte,
Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death,
14 para que anuncie todas sus alabanzas en las puertas de la hija de Sión, y me goce yo en tu salud.
that I may declare all Your praises— that within the gates of Daughter Zion I may rejoice in Your salvation.
15 Cayeron las naciones en la fosa que cavaron, su pie quedó preso en el lazo que escondieron.
The nations have fallen into a pit of their making; their feet are caught in the net they have hidden.
16 Yahvé se ha dado a conocer haciendo justicia; el pecador quedó enredado en las obras de sus manos.
The LORD is known by the justice He brings; the wicked are ensnared by the work of their hands.
17 Bajen los malvados al sepulcro, todos los gentiles que se han olvidado de Dios. (Sheol )
The wicked will return to Sheol— all the nations who forget God. (Sheol )
18 Porque no siempre quedará en olvido el pobre, ni siempre burlada la esperanza de los oprimidos.
For the needy will not always be forgotten; nor the hope of the oppressed forever dashed.
19 Levántate Yahvé; no prevalezca el hombre, sean juzgadas las naciones ante tu presencia.
Rise up, O LORD, do not let man prevail; let the nations be judged in Your presence.
20 Arroja, Señor, sobre ellas el terror, oh Yahvé, ¡que sepan los gentiles que son hombres!
Lay terror upon them, O LORD; let the nations know they are but men.