< Salmos 9 >

1 Al maestro de coro. Sobre el tono de Muthlabbén. Salmo de David. Quiero alabarte, Yahvé, con todo mi corazón, voy a cantar todas tus maravillas.
For the choirmaster. To the tune of “The Death of the Son.” A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will recount all Your wonders.
2 En Ti me alegraré y saltaré de gozo, cantaré salmos a tu Nombre, oh Altísimo.
I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
3 Porque mis enemigos vuelven las espaldas, caen y perecen ante tu presencia.
When my enemies retreat, they stumble and perish before You.
4 He aquí que Tú me has hecho justicia, y has tomado en tus manos mi causa; te has sentado, Juez justo, sobre el trono.
For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.
5 Has reprendido a los gentiles y aniquilado al impío, borrado su nombre para siempre.
You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever.
6 Los enemigos han sido aplastados, reducidos a perpetua ruina; has destruido sus ciudades, y hasta la memoria de ellas ha perecido.
The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.
7 He aquí que Yahvé se sienta para siempre, ha establecido su trono para juzgar.
But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment.
8 Él mismo juzgará el orbe con justicia, y gobernará a los pueblos con equidad.
He judges the world with justice; He governs the people with equity.
9 Y será Yahvé refugio para el oprimido, refugio siempre pronto en el tiempo de la tribulación.
The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
10 Y los que conocieron tu nombre confiarán en Ti, pues Tú no abandonas, Yahvé, a los que te buscan.
Those who know Your name trust in You, for You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
11 Cantad salmos a Yahvé, que habita en Sión, haced conocer a los pueblos sus proezas.
Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; proclaim His deeds among the nations.
12 Porque el vengador de la sangre se ha acordado de los pobres, y no ha olvidado su clamor.
For the Avenger of bloodshed remembers; He does not ignore the cry of the afflicted.
13 Yahvé se apiadó de mí viendo la aflicción que me causan mis enemigos, y me ha sacado de los umbrales de la muerte,
Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death,
14 para que anuncie todas sus alabanzas en las puertas de la hija de Sión, y me goce yo en tu salud.
that I may declare all Your praises— that within the gates of Daughter Zion I may rejoice in Your salvation.
15 Cayeron las naciones en la fosa que cavaron, su pie quedó preso en el lazo que escondieron.
The nations have fallen into a pit of their making; their feet are caught in the net they have hidden.
16 Yahvé se ha dado a conocer haciendo justicia; el pecador quedó enredado en las obras de sus manos.
The LORD is known by the justice He brings; the wicked are ensnared by the work of their hands.
17 Bajen los malvados al sepulcro, todos los gentiles que se han olvidado de Dios. (Sheol h7585)
The wicked will return to Sheol— all the nations who forget God. (Sheol h7585)
18 Porque no siempre quedará en olvido el pobre, ni siempre burlada la esperanza de los oprimidos.
For the needy will not always be forgotten; nor the hope of the oppressed forever dashed.
19 Levántate Yahvé; no prevalezca el hombre, sean juzgadas las naciones ante tu presencia.
Rise up, O LORD, do not let man prevail; let the nations be judged in Your presence.
20 Arroja, Señor, sobre ellas el terror, oh Yahvé, ¡que sepan los gentiles que son hombres!
Lay terror upon them, O LORD; let the nations know they are but men.

< Salmos 9 >