< Salmos 85 >
1 Para él maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. Oh Yahvé, has sido propicio a tu tierra, has trocado en bien la suerte de Jacob.
Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
2 Has quitado la iniquidad de tu pueblo, cubierto todos sus pecados.
vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
3 Has puesto fin a todo tu resentimiento, desistido del furor de tu ira.
Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
4 Restáuranos, oh Dios, Salvador nuestro; aparta de nosotros tu indignación.
Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
5 ¿Acaso estarás siempre enojado con nosotros? ¿Extenderás tu saña de generación en generación?
Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
6 ¿No volverás Tú a darnos vida, para que tu pueblo se alegre en Ti?
Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
7 Muéstranos, Yahvé, tu misericordia y envíanos tu salvación.
Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
8 Quiero escuchar lo que dirá Yahvé mi Dios; sus palabras serán de paz para su pueblo y para sus santos, y para los que de corazón se vuelvan a Él.
Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
9 Sí, cercana está su salvación para los que le temen; y la Gloria fijará su morada en nuestro país.
Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
10 La misericordia y la fidelidad se saldrán al encuentro; se darán el ósculo la justicia y la paz.
Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
11 La fidelidad germinará de la tierra y la justicia se asomará desde el cielo.
Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
12 El mismo Yahvé dará el bien y nuestra tierra dará su fruto.
Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
13 La justicia marchará ante Él y la salud sobre la huella de sus pasos.
Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.