< Salmos 85 >
1 Para él maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. Oh Yahvé, has sido propicio a tu tierra, has trocado en bien la suerte de Jacob.
Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm. Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
2 Has quitado la iniquidad de tu pueblo, cubierto todos sus pecados.
du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela)
3 Has puesto fin a todo tu resentimiento, desistido del furor de tu ira.
Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
4 Restáuranos, oh Dios, Salvador nuestro; aparta de nosotros tu indignación.
Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
5 ¿Acaso estarás siempre enojado con nosotros? ¿Extenderás tu saña de generación en generación?
Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
6 ¿No volverás Tú a darnos vida, para que tu pueblo se alegre en Ti?
Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
7 Muéstranos, Yahvé, tu misericordia y envíanos tu salvación.
Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
8 Quiero escuchar lo que dirá Yahvé mi Dios; sus palabras serán de paz para su pueblo y para sus santos, y para los que de corazón se vuelvan a Él.
Hören will ich, was Gott, Jehova, reden wird; denn Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
9 Sí, cercana está su salvación para los que le temen; y la Gloria fijará su morada en nuestro país.
Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
10 La misericordia y la fidelidad se saldrán al encuentro; se darán el ósculo la justicia y la paz.
Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
11 La fidelidad germinará de la tierra y la justicia se asomará desde el cielo.
Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
12 El mismo Yahvé dará el bien y nuestra tierra dará su fruto.
Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
13 La justicia marchará ante Él y la salud sobre la huella de sus pasos.
Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen.