< Salmos 85 >
1 Para él maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. Oh Yahvé, has sido propicio a tu tierra, has trocado en bien la suerte de Jacob.
Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi. Herra, ennen sinä olit suosiollinen maallesi, sinä käänsit Jaakobin kohtalon.
2 Has quitado la iniquidad de tu pueblo, cubierto todos sus pecados.
Sinä annoit anteeksi kansasi pahat teot ja peitit kaikki heidän syntinsä. (Sela)
3 Has puesto fin a todo tu resentimiento, desistido del furor de tu ira.
Sinä panit kaiken kiivastuksesi pois ja lauhduit vihasi hehkusta.
4 Restáuranos, oh Dios, Salvador nuestro; aparta de nosotros tu indignación.
Käänny taas meidän puoleemme, sinä pelastuksemme Jumala, älä ole enää tuimistunut meihin.
5 ¿Acaso estarás siempre enojado con nosotros? ¿Extenderás tu saña de generación en generación?
Oletko ainiaaksi vihastunut meihin, pidätkö vihaa suvusta sukuun?
6 ¿No volverás Tú a darnos vida, para que tu pueblo se alegre en Ti?
Etkö virvoita meitä eloon jälleen, että sinun kansasi iloitsisi sinussa?
7 Muéstranos, Yahvé, tu misericordia y envíanos tu salvación.
Herra, suo meidän nähdä sinun armosi, anna apusi meille.
8 Quiero escuchar lo que dirá Yahvé mi Dios; sus palabras serán de paz para su pueblo y para sus santos, y para los que de corazón se vuelvan a Él.
Minä tahdon kuulla, mitä Jumala, Herra, puhuu: hän puhuu rauhaa kansallensa, hurskaillensa; älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.
9 Sí, cercana está su salvación para los que le temen; y la Gloria fijará su morada en nuestro país.
Totisesti, hänen apunsa on lähellä niitä, jotka häntä pelkäävät, ja niin meidän maassamme kunnia asuu.
10 La misericordia y la fidelidad se saldrán al encuentro; se darán el ósculo la justicia y la paz.
Armo ja totuus tapaavat toisensa täällä, vanhurskaus ja rauha antavat suuta toisillensa,
11 La fidelidad germinará de la tierra y la justicia se asomará desde el cielo.
uskollisuus versoo maasta, ja vanhurskaus katsoo taivaasta.
12 El mismo Yahvé dará el bien y nuestra tierra dará su fruto.
Herra antaa meille kaikkea hyvää, ja meidän maamme antaa satonsa.
13 La justicia marchará ante Él y la salud sobre la huella de sus pasos.
Vanhurskaus käy hänen edellänsä ja seuraa hänen askeltensa jälkiä.