< Salmos 85 >

1 Para él maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. Oh Yahvé, has sido propicio a tu tierra, has trocado en bien la suerte de Jacob.
Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
2 Has quitado la iniquidad de tu pueblo, cubierto todos sus pecados.
Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
3 Has puesto fin a todo tu resentimiento, desistido del furor de tu ira.
Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
4 Restáuranos, oh Dios, Salvador nuestro; aparta de nosotros tu indignación.
Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
5 ¿Acaso estarás siempre enojado con nosotros? ¿Extenderás tu saña de generación en generación?
Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
6 ¿No volverás Tú a darnos vida, para que tu pueblo se alegre en Ti?
Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
7 Muéstranos, Yahvé, tu misericordia y envíanos tu salvación.
Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
8 Quiero escuchar lo que dirá Yahvé mi Dios; sus palabras serán de paz para su pueblo y para sus santos, y para los que de corazón se vuelvan a Él.
Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
9 Sí, cercana está su salvación para los que le temen; y la Gloria fijará su morada en nuestro país.
Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
10 La misericordia y la fidelidad se saldrán al encuentro; se darán el ósculo la justicia y la paz.
Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
11 La fidelidad germinará de la tierra y la justicia se asomará desde el cielo.
Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
12 El mismo Yahvé dará el bien y nuestra tierra dará su fruto.
Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
13 La justicia marchará ante Él y la salud sobre la huella de sus pasos.
Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.

< Salmos 85 >