< Salmos 85 >

1 Para él maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. Oh Yahvé, has sido propicio a tu tierra, has trocado en bien la suerte de Jacob.
Aka mawt ham Korah Koca kah Tingtoenglung BOEIPA namah loh khohmuen he na moeithen tih Jakob khuikah thongtla thongtla te na hlawt.
2 Has quitado la iniquidad de tu pueblo, cubierto todos sus pecados.
Na pilnam kathaesainah na phueih pah tih, amih kah tholhnah boeih na dah pah. (Selah)
3 Has puesto fin a todo tu resentimiento, desistido del furor de tu ira.
Na thinpom te boeih na rhoe tih thintoek thinsa te na hnop.
4 Restáuranos, oh Dios, Salvador nuestro; aparta de nosotros tu indignación.
Kaimih kah khangnah Pathen aw kaimih he koep n'thoh lamtah kaimih taengkah na konoinah te dip sak laeh.
5 ¿Acaso estarás siempre enojado con nosotros? ¿Extenderás tu saña de generación en generación?
Kumhal duela kaimih taengah na thintoek vetih, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela na thintoek na yueng aya?
6 ¿No volverás Tú a darnos vida, para que tu pueblo se alegre en Ti?
Na mael mahpawt nim? Kaimih nan hing sak vetih na pilnam loh namah dongah a kohoe mako.
7 Muéstranos, Yahvé, tu misericordia y envíanos tu salvación.
BOEIPA namah kah sitlohnah te kaimih n'tueng lamtah na khangnah te kaimih taengah m'pae lah.
8 Quiero escuchar lo que dirá Yahvé mi Dios; sus palabras serán de paz para su pueblo y para sus santos, y para los que de corazón se vuelvan a Él.
A pilnam taeng neh a hlangcim taengah ngaimongnah a thui dongah BOEIPA Pathen loh a thui te ni ka hnatun eh. Tedae anglatnah la mael boel saeh.
9 Sí, cercana está su salvación para los que le temen; y la Gloria fijará su morada en nuestro país.
Kaimih kho khuiah thangpomnah rhaehrhong sak ham amah aka rhih taengah BOEIPA kah khangnah te rhep yoei sak lah.
10 La misericordia y la fidelidad se saldrán al encuentro; se darán el ósculo la justicia y la paz.
Sitlohnah neh uepomnah loh humcui rhoi tih duengnah neh rhoepnah loh mok uh rhoi.
11 La fidelidad germinará de la tierra y la justicia se asomará desde el cielo.
Diklai lamkah uepomnah poe tih vaan lamkah duengnah loh a sawt.
12 El mismo Yahvé dará el bien y nuestra tierra dará su fruto.
BOEIPA loh hnothen a paek dongah mamih kah khohmuen loh cangpai a khueh bal ni.
13 La justicia marchará ante Él y la salud sobre la huella de sus pasos.
Duengnah te a mikhmuh ah cet tih a khokan ham longpuei a khueh pah.

< Salmos 85 >