< Salmos 84 >
1 Al maestro de coro. Por el tono de Hagghittoth (Los lagares). De los hijos de Coré. Salmo. ¡Oh cuan amable es tu morada, Yahvé de los ejércitos!
Quão amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos exércitos.
2 Suspirando, desfalleciendo, anhela mi alma los atrios de Yahvé. Mi corazón y mi carne claman ansiosos hacia el Dios vivo.
A minha alma está desejosa, e desfalece pelos átrios do Senhor: o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Hasta el gorrión halla una casa, y la golondrina un nido para poner sus polluelos, junto a tus altares, Yahvé de los ejércitos, Rey mío y Dios mío.
Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Dichosos los que moran en tu casa y te alaban sin cesar.
Bem-aventurados os que habitam em tua casa: louvar-te-ão continuamente. (Selah)
5 Felices aquellos cuya fuerza viene de Ti, y tienen su corazón puesto en tu camino santo.
Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.
6 Atravesando el valle de lágrimas ellos lo convierten en lugar de manantiales, que la lluvia temprana cubrirá de bendiciones.
Que, passando pelo vale das amoreiras, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
7 Y suben con vigor creciente hasta que Dios se hace ver de ellos en Sión.
Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
8 Yahvé de los ejércitos, oye mi oración; escucha, oh Dios de Jacob.
Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração: inclina os ouvidos, ó Deus de Jacob! (Selah)
9 Pon tus ojos, oh Dios, escudo nuestro, y mira el rostro de tu ungido.
Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Un día solo en tus atrios vale más que otros mil. Prefiero estar en el umbral de la Casa de mi Dios que habitar en los pabellones de los pecadores.
Porque vale mais um dia nos teus átrios do que mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos ímpios.
11 Porque sol y escudo es Yahvé Dios; Él da gracia y da gloria. Él no rehúsa ningún bien a los que caminan en inocencia.
Porque o Senhor Deus é um sol e escudo: o Senhor dará graça e glória; não retirará bem algum aos que andam na retidão.
12 Yahvé de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en Ti.
Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.