< Salmos 84 >
1 Al maestro de coro. Por el tono de Hagghittoth (Los lagares). De los hijos de Coré. Salmo. ¡Oh cuan amable es tu morada, Yahvé de los ejércitos!
For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How lovely is Your dwelling place, O LORD of Hosts!
2 Suspirando, desfalleciendo, anhela mi alma los atrios de Yahvé. Mi corazón y mi carne claman ansiosos hacia el Dios vivo.
My soul longs, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
3 Hasta el gorrión halla una casa, y la golondrina un nido para poner sus polluelos, junto a tus altares, Yahvé de los ejércitos, Rey mío y Dios mío.
Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she places her young near Your altars, O LORD of Hosts, my King and my God.
4 Dichosos los que moran en tu casa y te alaban sin cesar.
How blessed are those who dwell in Your house! They are ever praising You.
5 Felices aquellos cuya fuerza viene de Ti, y tienen su corazón puesto en tu camino santo.
Blessed are those whose strength is in You, whose hearts are set on pilgrimage.
6 Atravesando el valle de lágrimas ellos lo convierten en lugar de manantiales, que la lluvia temprana cubrirá de bendiciones.
As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; even the autumn rain covers it with pools.
7 Y suben con vigor creciente hasta que Dios se hace ver de ellos en Sión.
They go from strength to strength, until each appears before God in Zion.
8 Yahvé de los ejércitos, oye mi oración; escucha, oh Dios de Jacob.
O LORD God of Hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob.
9 Pon tus ojos, oh Dios, escudo nuestro, y mira el rostro de tu ungido.
Take notice of our shield, O God, and look with favor on the face of Your anointed.
10 Un día solo en tus atrios vale más que otros mil. Prefiero estar en el umbral de la Casa de mi Dios que habitar en los pabellones de los pecadores.
For better is one day in Your courts than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
11 Porque sol y escudo es Yahvé Dios; Él da gracia y da gloria. Él no rehúsa ningún bien a los que caminan en inocencia.
For the LORD God is a sun and a shield; the LORD gives grace and glory; He withholds no good thing from those who walk with integrity.
12 Yahvé de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en Ti.
O LORD of Hosts, how blessed is the man who trusts in You!