< Salmos 83 >

1 Cántico. Salmo de Asaf. Oh Dios, no permanezcas mudo; no estés sordo, oh Dios, ni te muestres pasivo.
En Psalmvisa Assaphs. Gud, tig dock icke så, och var dock icke så stilla; Gud, lid det dock icke så.
2 Mira el tumulto que hacen tus enemigos, y cómo los que te odian yerguen su cabeza.
Ty si, dine fiender rasa, och de som dig hata, sätta upp hufvudet.
3 A tu pueblo le traman asechanzas; se confabulan contra los que Tú proteges.
De hafva listig anslag emot ditt folk, och rådslå emot dina fördolda.
4 “Venid (dicen), borrémoslos; que ya no sean pueblo; no quede ni memoria del nombre de Israel.”
Kommer, säga de, låter oss utrota dem, så att de intet folk äro; att på Israels namn icke skall mer tänkt varda.
5 Así conspiran todos a una y forman liga contra Ti:
Ty de hafva förenat sig med hvarannan, och ett förbund emot dig gjort:
6 las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
De Edomeers hyddor, och de Ismaeliters, de Moabiters, och Hagariters,
7 Gebal y Ammón y Amalec, Filistea y los habitantes de Tiro.
De Gebaliters, Ammoniters, och Amalekiters, de Philisteers, samt med dem i Tyro.
8 También los asirios se les han unido, y se han hecho auxiliares de los hijos de Lot.
Assur hafver ock gifvit sig till dem, och hjelpa Lots barnom. (Sela)
9 Haz Tú con ellos como con Madián y con Sísara, y con Jabín, junto al torrente Cisón;
Gör dem såsom de Midianiter, såsom Sisera, såsom Jabin vid den bäcken Kison;
10 que perecieron en Endor, y vinieron a ser como estiércol para la tierra.
Hvilke förderfvade vordo vid Endor, och vordo till träck på jordene.
11 Trata a sus caudillos como a Oreb y a Zeb; a todos sus jefes, como a Zebee y a Salmaná,
Gör deras Förstar såsom Oreb och Seeb; alle deras öfverstar, såsom Seba och Zalmunna;
12 pues han dicho: “Ocupemos para nosotros las tierras de Dios.”
De der säga: Vi vilje intaga Guds hus.
13 Dios mío, hazlos como el polvo en un remolino y la hojarasca presa del viento.
Min Gud, gör dem såsom en hvärfvel, och såsom strå för väder,
14 Como fuego que consume la selva, como llama que abrasa los montes,
Såsom en eld, den skog förbränner, och såsom en låga, den berg upptänder.
15 así persíguelos en tu tempestad, y atérralos en tu borrasca.
Alltså förfölj dem med ditt väder, och förskräck dem med ditt oväder.
16 Haz que sus rostros se cubran de vergüenza, para que busquen tu nombre ¡oh Dios!
Gör deras ansigten fulla med blygd, att de efter ditt Namn. Herre, söka måste;
17 Queden para siempre en la ignominia y en la turbación; sean confundidos y perezcan.
Skämme sig, och förskräckes alltid ju mer och mer, och till skam komme, och förgås.
18 Y sepan que tu Nombre es Yahvé; y que solo Tú eres el Altísimo sobre toda la tierra.
Så skola de förnimma, att du med ditt Namn heter Herre allena, och den Högste i allo verldene.

< Salmos 83 >