< Salmos 83 >

1 Cántico. Salmo de Asaf. Oh Dios, no permanezcas mudo; no estés sordo, oh Dios, ni te muestres pasivo.
Ee Mungu, usikae kimya! usitupuuze na kustarehe, Ee Mungu.
2 Mira el tumulto que hacen tus enemigos, y cómo los que te odian yerguen su cabeza.
Tazama, adui zako wanafanya vurugu, na wale wakuchukiao wameinua vichwa vyao.
3 A tu pueblo le traman asechanzas; se confabulan contra los que Tú proteges.
Wanafanya hila juu ya watu wako na kwa pamoja kupanga njama dhidi ya wale uwalindao. Wamesema,
4 “Venid (dicen), borrémoslos; que ya no sean pueblo; no quede ni memoria del nombre de Israel.”
“Njoni na tuwaangamize wao kama taifa. Kisha jina la Israeli halitakumbukwa.”
5 Así conspiran todos a una y forman liga contra Ti:
Wamepanga njama pamoja wakiwa na mkakati mmoja; wamefanya muungano dhidi yako.
6 las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
Hii inajumuisha hema za Edomu na Waishmaeli, na watu wa Moabu na Wahagari, ambao wamepanga njama pamoja nao
7 Gebal y Ammón y Amalec, Filistea y los habitantes de Tiro.
Gebal, Amoni, Amaleki; pia inajumuisha Filisti na wenyeji wa Tiro.
8 También los asirios se les han unido, y se han hecho auxiliares de los hijos de Lot.
Ashuri pia ameshirikina nao; wanawasaidia wana wa Lutu. Serah
9 Haz Tú con ellos como con Madián y con Sísara, y con Jabín, junto al torrente Cisón;
Ufanye kwao kama ulivyofanya kwa Midiani, kama ulivyofanya kwa Sisera na kwa Yabini kwenye Mto Kishoni.
10 que perecieron en Endor, y vinieron a ser como estiércol para la tierra.
Waliangamizwa kule Endori na wakawa kama mbolea juu ya chi.
11 Trata a sus caudillos como a Oreb y a Zeb; a todos sus jefes, como a Zebee y a Salmaná,
Uvifanye vyeo vyao kama Oreb na Zeeb, na wakuu wao wote kama Zeba na Zalmuna.
12 pues han dicho: “Ocupemos para nosotros las tierras de Dios.”
Wao walisema, natujimilikishe malisho ya Mungu.”
13 Dios mío, hazlos como el polvo en un remolino y la hojarasca presa del viento.
Ee Mungu wangu, uwafanye kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi mbele ya upepo,
14 Como fuego que consume la selva, como llama que abrasa los montes,
Kama moto uteketezao msitu, na kama miali ya moto iwakayo milimani.
15 así persíguelos en tu tempestad, y atérralos en tu borrasca.
Uwafuatie kwa tufani yako, na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
16 Haz que sus rostros se cubran de vergüenza, para que busquen tu nombre ¡oh Dios!
Uwajaze nyuso zao kwa aibu ili kwamba waweze kulitafuta jina lako, Yahwe.
17 Queden para siempre en la ignominia y en la turbación; sean confundidos y perezcan.
Nao waaibishwe na kufadhaishwa milele; waangamizwe katika aibu.
18 Y sepan que tu Nombre es Yahvé; y que solo Tú eres el Altísimo sobre toda la tierra.
Kisha watajua kwamba ni wewe pekee, Yahwe, Uliye Juu ya nchi yote.

< Salmos 83 >