< Salmos 83 >
1 Cántico. Salmo de Asaf. Oh Dios, no permanezcas mudo; no estés sordo, oh Dios, ni te muestres pasivo.
Laulu, Aasafin virsi. Jumala, älä ole niin ääneti, älä ole vaiti, älä ole, Jumala, niin hiljaa.
2 Mira el tumulto que hacen tus enemigos, y cómo los que te odian yerguen su cabeza.
Sillä, katso, sinun vihollisesi pauhaavat, ja sinun vihaajasi nostavat päätänsä.
3 A tu pueblo le traman asechanzas; se confabulan contra los que Tú proteges.
Heillä on kavalat hankkeet sinun kansaasi vastaan, ja he pitävät neuvoa sinun suojattejasi vastaan.
4 “Venid (dicen), borrémoslos; que ya no sean pueblo; no quede ni memoria del nombre de Israel.”
He sanovat: "Tulkaa, hävittäkäämme heidät olemasta kansa, niin ettei Israelin nimeä enää muisteta".
5 Así conspiran todos a una y forman liga contra Ti:
Sillä he neuvottelevat keskenään yksimielisesti, he tekevät liiton sinua vastaan:
6 las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
Edomin teltat ja ismaelilaiset, Mooab ja hagrilaiset,
7 Gebal y Ammón y Amalec, Filistea y los habitantes de Tiro.
Gebal, Ammon ja Amalek, Filistea ynnä Tyyron asukkaat.
8 También los asirios se les han unido, y se han hecho auxiliares de los hijos de Lot.
Myös Assur on liittynyt heihin, nämä ovat käsivartena Lootin lapsilla. (Sela)
9 Haz Tú con ellos como con Madián y con Sísara, y con Jabín, junto al torrente Cisón;
Tee heille, niinkuin teit Midianille, niinkuin Siiseralle, niinkuin Jaabinille Kiison-joen rannalla.
10 que perecieron en Endor, y vinieron a ser como estiércol para la tierra.
Heidät tuhottiin Eendorissa, he joutuivat lannaksi maahan.
11 Trata a sus caudillos como a Oreb y a Zeb; a todos sus jefes, como a Zebee y a Salmaná,
Anna heidän ylhäisillensä käydä, niinkuin kävi Oorebille ja Seebille, ja kaikille heidän ruhtinaillensa niinkuin Seballe ja Salmunnalle,
12 pues han dicho: “Ocupemos para nosotros las tierras de Dios.”
koska he sanovat: "Anastakaamme itsellemme Jumalan asunnot".
13 Dios mío, hazlos como el polvo en un remolino y la hojarasca presa del viento.
Jumalani, tee heidät lentäviksi lehdiksi, kuiviksi korsiksi tuulen viedä.
14 Como fuego que consume la selva, como llama que abrasa los montes,
Niinkuin kulovalkea metsää polttaa, niinkuin liekit kärventävät vuoria,
15 así persíguelos en tu tempestad, y atérralos en tu borrasca.
niin aja sinä heitä rajuilmallasi ja kauhistuta heitä tuulispäälläsi.
16 Haz que sus rostros se cubran de vergüenza, para que busquen tu nombre ¡oh Dios!
Täytä heidän kasvonsa häpeällä, että he etsisivät sinun nimeäsi, Herra.
17 Queden para siempre en la ignominia y en la turbación; sean confundidos y perezcan.
Joutukoot häpeään ja kauhistukoot ikuisesti, tulkoot häpeään ja hukkukoot.
18 Y sepan que tu Nombre es Yahvé; y que solo Tú eres el Altísimo sobre toda la tierra.
Ja tulkoot tuntemaan, että sinun ainoan nimi on Herra, että sinä olet Korkein kaikessa maassa.