< Salmos 83 >
1 Cántico. Salmo de Asaf. Oh Dios, no permanezcas mudo; no estés sordo, oh Dios, ni te muestres pasivo.
A Song, — A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.
2 Mira el tumulto que hacen tus enemigos, y cómo los que te odian yerguen su cabeza.
For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
3 A tu pueblo le traman asechanzas; se confabulan contra los que Tú proteges.
Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.
4 “Venid (dicen), borrémoslos; que ya no sean pueblo; no quede ni memoria del nombre de Israel.”
They have said, 'Come, And we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered any more.'
5 Así conspiran todos a una y forman liga contra Ti:
For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,
6 las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
7 Gebal y Ammón y Amalec, Filistea y los habitantes de Tiro.
Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
8 También los asirios se les han unido, y se han hecho auxiliares de los hijos de Lot.
Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
9 Haz Tú con ellos como con Madián y con Sísara, y con Jabín, junto al torrente Cisón;
Do to them as [to] Midian, As [to] Sisera, as [to] Jabin, at the stream Kishon.
10 que perecieron en Endor, y vinieron a ser como estiércol para la tierra.
They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
11 Trata a sus caudillos como a Oreb y a Zeb; a todos sus jefes, como a Zebee y a Salmaná,
Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,
12 pues han dicho: “Ocupemos para nosotros las tierras de Dios.”
Who have said, 'Let us occupy for ourselves The comely places of God.'
13 Dios mío, hazlos como el polvo en un remolino y la hojarasca presa del viento.
O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
14 Como fuego que consume la selva, como llama que abrasa los montes,
As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,
15 así persíguelos en tu tempestad, y atérralos en tu borrasca.
So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
16 Haz que sus rostros se cubran de vergüenza, para que busquen tu nombre ¡oh Dios!
Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah.
17 Queden para siempre en la ignominia y en la turbación; sean confundidos y perezcan.
They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
18 Y sepan que tu Nombre es Yahvé; y que solo Tú eres el Altísimo sobre toda la tierra.
And they know that Thou — (Thy name [is] Jehovah — by Thyself, ) [Art] the Most High over all the earth!