< Salmos 83 >
1 Cántico. Salmo de Asaf. Oh Dios, no permanezcas mudo; no estés sordo, oh Dios, ni te muestres pasivo.
Keep not you silence, O God: hold not your peace, and be not still, O God.
2 Mira el tumulto que hacen tus enemigos, y cómo los que te odian yerguen su cabeza.
For, lo, your enemies make a tumult: and they that hate you have lifted up the head.
3 A tu pueblo le traman asechanzas; se confabulan contra los que Tú proteges.
They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.
4 “Venid (dicen), borrémoslos; que ya no sean pueblo; no quede ni memoria del nombre de Israel.”
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 Así conspiran todos a una y forman liga contra Ti:
For they have consulted together with one consent: they are confederate against you:
6 las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
7 Gebal y Ammón y Amalec, Filistea y los habitantes de Tiro.
Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
8 También los asirios se les han unido, y se han hecho auxiliares de los hijos de Lot.
Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. (Selah)
9 Haz Tú con ellos como con Madián y con Sísara, y con Jabín, junto al torrente Cisón;
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
10 que perecieron en Endor, y vinieron a ser como estiércol para la tierra.
Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
11 Trata a sus caudillos como a Oreb y a Zeb; a todos sus jefes, como a Zebee y a Salmaná,
Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
12 pues han dicho: “Ocupemos para nosotros las tierras de Dios.”
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
13 Dios mío, hazlos como el polvo en un remolino y la hojarasca presa del viento.
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
14 Como fuego que consume la selva, como llama que abrasa los montes,
As the fire burns a wood, and as the flame sets the mountains on fire;
15 así persíguelos en tu tempestad, y atérralos en tu borrasca.
So persecute them with your tempest, and make them afraid with your storm.
16 Haz que sus rostros se cubran de vergüenza, para que busquen tu nombre ¡oh Dios!
Fill their faces with shame; that they may seek your name, O LORD.
17 Queden para siempre en la ignominia y en la turbación; sean confundidos y perezcan.
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
18 Y sepan que tu Nombre es Yahvé; y que solo Tú eres el Altísimo sobre toda la tierra.
That men may know that you, whose name alone is JEHOVAH, are the most high over all the earth.