< Salmos 81 >
1 Al maestro de coro. Por el tono de Hagghittoth (los lagares). De Asaf. Regocijémonos delante de Dios, nuestro Auxiliador; aclamad con júbilo al Dios de Jacob.
“For the leader of the music. On the Gittith. A psalm of Asaph.” Sing joyfully to God, our strength! Shout with gladness to the God of Jacob!
2 Entonad himnos al son del címbalo, la cítara armoniosa y el salterio.
Raise a song, and strike the timbrel, The sweet-sounding harp, and the psaltery!
3 Tocad la trompeta en el novilunio y en el plenilunio, nuestro día de fiesta.
Blow the trumpet at the new moon; At the full moon, also, on our festal day!
4 Porque esta es ley en Israel, prescripción del Dios de Jacob.
For this is a statute for Israel, A law of the God of Jacob;
5 Como rito recordatorio, la impuso Él a José, cuando salió (Él) contra la tierra de Egipto. Oyó entonces (este) lenguaje nunca escuchado:
He appointed it as a memorial in Joseph, When he went out of the land of Egypt, Where he heard a language which he knew not.
6 “Libré sus hombros de la carga, y sus manos dejaron los cestos.
“I relieved [[said he]] thy shoulders from their burden; Thy hands were removed from the hod.
7 En la tribulación me llamaste, y Yo te saqué; te respondí escondido en la nube tempestuosa, te probé en las aguas de Meribá.
Thou didst call in trouble, and I delivered thee; In the secret place of thunder I answered thee; I proved thee at the waters of Meribah. (Pause)
8 Oye, pueblo mío, quiero amonestarte. ¡Ojalá me escucharas, oh Israel!
Hear, O my people! and I will admonish thee! O Israel! that thou wouldst hearken to me!
9 No haya en ti ningún otro Dios; no te encorves ante un dios ajeno.
Let there be no strange god within thee, Nor worship thou any foreign god!
10 Soy Yo Yahvé el Dios tuyo, que te saqué de la tierra de Egipto. Abre bien tu boca, y Yo la llenaré.
I Jehovah am thy God, Who brought thee out of the land of Egypt: Open wide thy mouth, and I will fill it!
11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz, e Israel no me obedeció.
But my people would not listen to my voice, And Israel would not hearken to me.
12 Por eso los entregué a la dureza de su corazón: a que anduvieran según sus apetitos.
So I gave them up to the obstinacy of their hearts, And they walked according to their own devices.
13 ¡Ah, si mi pueblo me oyera! ¡Si Israel siguiera mis caminos!
“O that my people had hearkened to me! That Israel had walked in my ways!
14 Cuán pronto humillaría Yo a sus enemigos, y extendería mi mano contra sus adversarios.
Soon would I have brought low their enemies, And turned my hand against their adversaries.
15 Los que odian a Dios le rendirían homenaje, y su destino estaría fijado para siempre.
The haters of Jehovah should have become suppliants to them, And their prosperity should have endured for ever.
16 Yo le daría a comer la flor del trigo y lo saciaría con miel de la peña.”
With the finest of the wheat I would have fed them, And with honey out of the rock would I have satisfied them.”