< Salmos 81 >
1 Al maestro de coro. Por el tono de Hagghittoth (los lagares). De Asaf. Regocijémonos delante de Dios, nuestro Auxiliador; aclamad con júbilo al Dios de Jacob.
For the end, a Psalm for Asaph, concerning the wine presses. Rejoice you in God our helper; shout aloud to the God of Jacob.
2 Entonad himnos al son del címbalo, la cítara armoniosa y el salterio.
Take a psalm, and produce the timbrel, the pleasant lute with the harp.
3 Tocad la trompeta en el novilunio y en el plenilunio, nuestro día de fiesta.
Blow the trumpet at the new moon, in the glorious day of your feast.
4 Porque esta es ley en Israel, prescripción del Dios de Jacob.
For [this] is an ordinance for Israel, and a statute of the God of Jacob.
5 Como rito recordatorio, la impuso Él a José, cuando salió (Él) contra la tierra de Egipto. Oyó entonces (este) lenguaje nunca escuchado:
He made it [to be] a testimony in Joseph, when he came forth out of the land of Egypt: he heard a language which he understood not.
6 “Libré sus hombros de la carga, y sus manos dejaron los cestos.
He removed his back from burdens: his hands slaved in making the baskets.
7 En la tribulación me llamaste, y Yo te saqué; te respondí escondido en la nube tempestuosa, te probé en las aguas de Meribá.
You did call upon me in trouble, and I delivered you; I heard you in the secret place of the storm: I proved you at the water of Strife. (Pause)
8 Oye, pueblo mío, quiero amonestarte. ¡Ojalá me escucharas, oh Israel!
Hear, my people, and I will speak to you, O Israel; and I will testify to you: if you will listen to me;
9 No haya en ti ningún otro Dios; no te encorves ante un dios ajeno.
there shall be no new god in you; neither shall you worship a strange god.
10 Soy Yo Yahvé el Dios tuyo, que te saqué de la tierra de Egipto. Abre bien tu boca, y Yo la llenaré.
For I am the Lord your God, that brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.
11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz, e Israel no me obedeció.
But my people listened not to my voice; and Israel gave no heed to me.
12 Por eso los entregué a la dureza de su corazón: a que anduvieran según sus apetitos.
So I let them go after the ways of their own hearts: they will go on in their own ways.
13 ¡Ah, si mi pueblo me oyera! ¡Si Israel siguiera mis caminos!
If my people had listened to me, if Israel had walked in my ways,
14 Cuán pronto humillaría Yo a sus enemigos, y extendería mi mano contra sus adversarios.
I should have put down their enemies very quickly, and should have laid my hand upon those that afflicted them.
15 Los que odian a Dios le rendirían homenaje, y su destino estaría fijado para siempre.
The Lord's enemies [should have] lied to him: but their time shall be for ever.
16 Yo le daría a comer la flor del trigo y lo saciaría con miel de la peña.”
And he fed them with the fat of wheat; and satisfied them with honey out of the rock.